sábado, 21 de junio de 2008

Los jóvenes indígenas hacen oír su voz en un encuentro mundial

© UNICEF/2008/Gallegos
Moni Sulemani, una exiliada de Baluchistán de 16 años de edad, comenta que los jóvenes que participaron en el Grupo de Jóvenes Indígenas descubrieron que muchas de las luchas que libran son muy similares.

Por Moni Sulemani

NUEVA YORK, Estados Unidos, 2 de junio de 2008 - Durante el séptimo período ordinario de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, que se llevó a cabo en Nueva York en abril, los integrantes de una nueva generación de pueblos indígenas del mundo se reunieron para poner de relieve los problemas que confrontan.

La ocasión fue la reunión del Grupo de Jóvenes Indígenas, integrado por representantes de varios estados, organizaciones y organismos de diversos orígenes socioeconómicos y culturales. Esos jóvenes dedicaron cada uno de los 14 días que duró el foro de las Naciones Unidas a debatir las diferentes cuestiones que conciernen a la juventud indígena.

Sus intercambios sirvieron de base para la elaboración conjunta de una declaración que fue presentada luego al foro general. La declaración se refirió al medio ambiente, el cambio climático, las lenguas indígenas, los derechos humanos y otras cuestiones que afectan a los niños, niñas y jóvenes.

© UNICEF/2008/Gallegos
Alancai Morales, de 17 años (izq.), integrante de la comunidad indígena brunca de Costa Rica, y Moni Sulemani, participaron en el Grupo de Jóvenes Indígenas.

Un ámbito donde hablar libremente

A pesar de las diferencias culturales, geográficas e idiomáticas, los jóvenes que participaron en el Grupo lograron una mejor comprensión de los problemas de los demás. Descubrieron, por ejemplo, que muchas de las luchas que llevan a cabo son similares, y que en todos los casos implican la sensación de discriminación basada en la identidad, la marginación de sus culturas y el sentimiento de opresión debido a sus orígenes.

El encuentro del Grupo sirvió también para establecer relaciones más estrechas entre los jóvenes indígenas del mundo. Es necesario que los jóvenes estén representados en la comunidad internacional y que se escuche lo que tengan que decir. Se trata de jóvenes que no son sólo los dirigentes del mañana sino los líderes del presente.

En palabras de Alancai Morales, un joven de 16 años que pertenece a la comunidad brunca de Costa Rica: "Somos perfectamente capaces de hablar por nosotros mismos. No necesitamos que los adultos hablen en nombre de los jóvenes. De manera que necesitamos un ámbito donde podamos hablar libremente".

Moni Sulemani, de 16 años, participó en el Grupo de Jóvenes Indígenas.

Los pueblos indígenas en el nuevo Ecuador






Con motivo de la entrega a Raúl Ilaquiche del XVI Premio Bartolomé de las Casas, que conceden la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional y la Casa de América, el joven líder quechua de Ecuador hablará del reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas en el país y de su participación en la construcción en la refundación del Estado.

Entrada libre

01/07/2008 19:30

Martes, 1 de julio de 2008, 19:30 horas

viernes, 20 de junio de 2008

El populismo, zona gris entre la democracia y el autoritarismo

América Latina vive la tercera vertiente de un populismo en el que han participado lo mismo izquierdistas que neoliberales, dice a DW-WORLD la investigadora alemana Susanne Gratius, de la fundación FRIDE en Madrid.

El término „populismo“ es utilizado con frecuencia por partidos políticos de derecha, que buscan con él desacreditar a sus oponentes izquierdistas. Usted no se deja intimidar por el uso que se ha dado a esta palabra, y en sus análisis habla incluso de un “populismo refundacional”. ¿Qué debe entenderse con tal término?

Lo que yo busco es diferenciar entre tres “olas” o formas de populismo en América Latina. Por una parte está el populismo histórico que aparece con Perón. Luego vendría el neopopulismo al estilo de Carlos Menem, también en Argentina, y posteriormente la nueva ola del populismo de izquierda, que prácticamente comenzó con Hugo Chávez y que fue emulado en cierta medida en
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El peronismo argentino, referente del populismo histórico. Bolivia y en Ecuador (aunque cada cual tiene una forma distinta). Uno no puede equiparar el populismo en general con el populismo de izquierda; por el momento, lo que vemos es la tendencia de gobiernos populistas a usar una retórica de izquierda. Ellos se atienen a las líneas generales del populismo histórico; otorgar al Estado un rol preponderante, por ejemplo, mezclándolas con elementos del izquierdismo como lo puede ser la democracia participativa.




¿Por qué esta forma de populismo es “refundacional”?

Al observar a Venezuela, puede verse la intención de fundar un nuevo Estado, la República Bolivariana, en el cual deben ser transformadas todas las instituciones previamente existentes, estableciendo vínculos fuertes entre las nuevas y el presidente. Otra característica de este populismo es que se apoya en referéndums o en un pretendido diálogo directo entre el mandatario y su pueblo. Puede decirse que Chávez tiene toda una especie de guión sobre esta nueva forma de populismo, en el cual las instituciones son transformadas en instrumentos del presidente. Con ello se consolida un Estado centralista. Esto también puede verse en Bolivia, donde se intenta anular las instituciones existentes, o bien, refundarlas.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Carlos Menem, un populista neoliberal.



Esta “tercera ola” del populismo en América Latina habla mucho de instituciones democráticas, pero en los hechos se manifiesta poco dispuesta a reforzarlas. ¿Por qué?

Es una característica del populismo en general: dar poca fuerza a las instituciones. Como decía, el populismo pretende establecer un diálogo directo y una relación directa entre el gobierno y el pueblo. En cierto modo, se establece un contraste entre la democracia representativa y liberal, y la democracia participativa con grandes movilizaciones masivas y, naturalmente, con la presencia en los medios de comunicación. Esto es muy visible en Venezuela con la serie radiofónica –y antes, televisiva- de Chávez. Se trata de debilitar a las instituciones, en especial a los parlamentos, que en los hechos tienen un carácter de club elitista con poca vinculación con el pueblo. Esto significa que hay un elemento
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Jörg Haider, populista de la derecha austríaca.positivo en el populismo de izquierda, que convierte al pueblo en un sujeto activo de la sociedad. Así que hay una zona gris entre la democracia y el autoritarismo.

En los medios de comunicación se habla de personajes como Hugo Chávez o Evo Morales como si con ellos comenzara y terminara el populismo. Pero también hay populistas en Europa. ¿En qué se diferencian éstos de sus contrapartes latinoamericanos?

Si se toma como referencia al fenómeno Berlusconi, el populismo europeo resultaría algo así como el que practicó Carlos Menem en Argentina, con una política económica muy neoliberal, un populismo muy de derecha. Pero en cuanto a su orientación, ambos populismos son muy distintos y yo diría que imposibles de comparar el uno con el otro. Naturalmente, las instituciones democráticas son mucho más fuertes en Europa que en América Latina, de tal modo que el populismo tiene mucho menos oportunidades. Las causas del populismo europeo son otras. Jörg Haider en Austria, es un líder populista que representa a un partido de derecha. Su ascenso fue posible debido a que existe una especie de escepticismo acerca de la democracia. Muchos ciudadanos europeos no se sienten representados por las instituciones ni por los partidos. La democracia partidista parece haber llegado a un límite en muchos países de Europa.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Silvio Berlusconi. También en Europa hay populistas.
En este sentido, Usted ve con ojos críticos el papel de la Unión Europea como promotora de “democracias electoralistas”, y no de democracias plenas. ¿Cómo es esto?

Dicho de modo muy general, la Unión Europea debiera jugar un papel político más relevante en América Latina. Quizá es injusto decir que Europa promueve democracias electoralistas, pero en el caso de Venezuela es necesario atender a la calidad de la democracia. Chávez ha sido ratificado en diferentes elecciones. Es a ello a lo que me refiero cuando hablo de democracias electoralistas, en las que a menudo lo importante es la forma y no el contenido. Otro ejemplo puede ser el de Guatemala, donde no hay un gobierno populista pero de ninguna manera puede hablarse de un régimen democrático. Aquí, la Unión Europea también ha jugado un papel muy débil en el fortalecimiento de instituciones democráticas más allá de los partidos. Otro caso serían las reformas al Poder Judicial o en los cuerpos de policía en América Latina. Europa debiera participar en ellas de modo más estructural y no con proyectos aislados. En Bolivia, la Unión Europea quizá jugó incluso un papel negativo con sus proyectos en materia de descentralización, y que promovieron tendencias negativas. No quiero decir con ello que la Unión Europea sea responsable por lo que ha pasado ahí, pero los proyectos de ayuda al desarrollo o en materia de descentralización también deben tomar en cuenta la manera como transforman la constelación política de un país. Uno debe ser cuidadoso al decidir qué promueve y cómo lo promueve. La Unión Europea apoya actualmente a actores políticos en América Latina, pero no refuerza a las instituciones. Debería asistir a los Estados y a la sociedad civil, y no tanto a los gobiernos.

La Dra. Susanne Gratius es investigadora especializada en temas latinoamericanos por parte de la Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior (FRIDE), con sede en Madrid. Ha trabajado como investigadora en el Instituto de Relaciones Europeo-Latinoamericanas (IRELA), el Instituto de Estudios Iberoamericanos de Hamburgo, y la Fundación Wissenschaft und Politik, de Berlín.



Enrique López Magallón

La Unión Europea descongela el diálogo político con Cuba

Los 27 países miembros del bloque comunitario decidieron levantar por completo las sanciones decretadas en 2003 contra Cuba. Éstas implicaban el congelamiento del diálogo de alto nivel entre ambas partes.

La Unión Europea alcanzó un acuerdo en principio para levantar por completo las sanciones decretadas contra Cuba en 2003, y que habían sido parcialmente anuladas en 2005. La decisión aún debe ser ratificada por el Consejo de Ministros de la Unión Europea, según se anunció hoy en Bruselas.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Ferrero-Waldner: "Europa envía una señal de diálogo".
Una señal a La Habana

La comisaria europea de Asuntos Exteriores, Benita Ferrero-Waldner, dijo que se trata de una señal clara por parte del bloque comunitario hacia el gobierno que ahora encabeza Raúl Castro.

Se trata, según círculos de la diplomacia europea, de una decisión para manifestar apoyo a la democratización en la isla. La medida europea no solamente tiene carácter económico. Con ella, queda el camino abierto para que se reanuden los contactos políticos entre ambas partes, al más alto nivel.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Raúl Castro, sucesor de su hermano Fidel.
Ferrero-Waldner consideró que los recientes pasos de apertura dados pot el gobierno de Raúl Castro deben ser tomados en cuenta y recompensados. Al mismo tiempo, Europa insistirá en la liberación de todos los presos cubanos.

Esto coincide con la postura del gobierno alemán acerca de los acontecimietos recientes en Cuba. El relevo en la cúpula gubernamental de la isla, según la diplomacia germana, constituye un cambio político cauteloso que no implica un cambio de sistema.

Para alcanzar el consenso sobre el levantamiento total de las sanciones en Cuba, la Unión Europea debió vencer algunas resistencias internas. La República Checa y Suecia proponían esperar a que el gobierno cubano diera pasos más firmes rumbo a la democratización del país. España, en cambio, abogaba por la normalización del diálogo bilateral.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: La Unión Europea espera mayores muestras de apertura en la isla.
Sanciones políticas, no económicas

La Unión Europea había impuesto sanciones a Cuba luego de la ola de detenciones de disidentes políticos en 2003. Parte de dichas sanciones fue levantada dos años más tarde, luego de que las autoridades cubanas dejaran en libertad a algunos de los detenidos.

Las sanciones europeas no eran de orden económico, sino que se limitaron al congelamiento del diálogo político de alto nivel entre ambas partes.

La decisión de levantar por completo las sanciones a Cuba será sujeta a evaluación dentro de un año, en espera de la reacción por parte de Cuba. En caso de presentarse signos de una mayor apertura democrática en la isla, el diálogo político se normalizará definitivamenrte.

En un principio, el tema de las sanciones a Cuba iba a ser discutido en la reunión de ministros europeos de Asuntos Exteriores que se llevó a cabo en Luxemburgo, a principios de etsa semana. Las deliberaciones al respecto fueron pospuestas ante la urgencia de otros asuntos como el rechazo ciudadano de Irlanda al Tratado de Lisboa.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: La llegada de Raúl Castro, detonador de la decisión europea.
Disidentes reclaman a Europa

El anuncio hecho en Bruselas ya provoca sus primeras reacciones. El disidente socialdemócrata Vladimiro Roca dijo que la medida "demuestra una vez más que, con honrosas excepciones, la Unión Europea continúa practicando una política de hipocresía hacia Cuba, determinada por los intereses económicos y no con la mira de que la isla ingrese al conjunto de países democráticos".

El economista Óscar Espinosa, uno de los disidentes detenidos en 2003, afirmó que "los sectores duros del gobierno pueden interpretar la decisión europea como la comprobación de que vale la pena mantener un rumbo inflexible e intransigente".



DW WORLD/ Agencias

jueves, 19 de junio de 2008

"Sin el Tratado de Lisboa, la Unión Europea no se ampliará"

El gobierno alemán, en voz de la canciller Angela Merkel, dio a conocer su posicionamiento sobre cómo debe proseguir la reforma en las instituciones europeas tras el rechazo irlandés al Tratado de Lisboa.

De acuerdo con la canciller alemana, Angela Merkel, Europa no puede permitirse un nuevo „periodo de reflexión" como el que se produjo en 2005 tras el rechazo a la propuesta de Constitución Europea, por parte de Francia y Holanda.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Merkel: ''Europa necesita el Tratado de Lisboa".

No hay tiempo que perder

"Europa necesita el Tratado de Lisboa", afirmó Merkel en el posicionamiento del gobierno alemán frente a la crisis desatada por el "No" de Irlanda al documento. Consideró además que no hay tiempo para lamentarse por el resultado irlandés, y que el Consejo de Europa debe adoptar "cuanto antes" decisiones claras e inequívocas acerca de cómo continuará el proceso de reformas europeas.

Al mismo, el posicionamiento del gobierno germano evitó ejercer una mayor presión sobre su contraparte de Irlanda. "Demos oportunidad a que los irlandeses encuentren el camino para regresar al consenso europeo", señaló la canciller en su discurso de cerca de 20 minutos pronunciado ante el Bundestag.

Sobre las consecuencias de un posible estancamiento a raíz de la megativa irlandesa, Merkel hizo advertencias claras: sólo con el Tratado de Lisboa, dijo, los parlamentos europeos tendrán facultades para controlar el funcionamiento de las instituciones europeas.
Bildunterschrift: La presión recaerá en el primer ministro irlandés, Brian Cowen.
Las reformas también son necesarias, continuó la canciller, para que el Parlamento Europeo se convierta en interlocutor con plenos derechos hacia las demás instituciones europeas.

Merkel lanzó además otro llamado urgente: sin el Tratado de Lisboa, la Unión Europea no tendrá capacidad suficiente para continuar ampliándose.

Faltan alternativas

El gobierno alemán, en voz de la canciller, rechazó la idea de una "Europa central" o de una "Europa de dos velocidades". La discusión en este sentido "no lleva a ninguna parte, y por ello implica, en parte, una muestra de negligencia", afirmó.

El pronunciamiento del gobierno alemán fue motivo de críticas en la misma sesión del Bundestag. El diputado de Los Verdes, Jürgen Trittin, dijo que Alemania, en su política para Europa, carece de planes alternativos para hacer frente a crisis como la que arrojó el referéndum irlandés.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Irlanda rechazó en referéndum el Tratado de Lisboa.
"Este peculiar mutismo de la clase política a la hora de encontrar soluciones es uno de los motivos por los cuales la idea europea no es popular entre los ciudadanos", dijo Trittin.

El líder del Partido Liberal, Guido Westerwelle, calificó a la postura del gobierno alemán como demasiado simplista. "Es muy fácil echar toda la responsabilidad a Irlanda por las soluciones", afirmó.

La diputada socialdemócrata Angelica Schwall-Düren rechazó que el resultado del referéndum irlandés equivalga a un rechazo general a la idea europea. "El proceso de ratificación del Tratado de Lisboa debe continuar; así quedará en claro que los Estados miembros desean una Unión Europea fuerte", añadió.




Enrique López Magallón

miércoles, 18 de junio de 2008

La ONU y los Países Bajos en el banquillo

Comienza en el Tribunal de La Haya una audiencia para determinar si la ONU puede defender su inmunidad ante las acusaciones de no haber impedido la matanza de Srebrenica de 1995.

“Queremos que tanto Naciones Unidas como el Estado de los Países Bajos sean declarados co-responsables del genocidio cometido en Srebrenica en julio de 1995”, afirma el abogado Axel Hagedorn, en conversación con DW-WORLD. Hagedorn representa a la organización Madres de Srebrenica, integrada por unas 6 mil víctimas y sobrevivientes de la masacre que cercenó la vida de unos 8.000 musulmanes a manos de las milicias serbobosnias en julio de 1995.

El enclave de Srebrenica se encontraba a la sazón bajo la exigua protección de cascos azules holandeses cuando fuerzas comandadas por el sanguinario y nacionalista general Ratko Mladic separaron a hombres y niños de las mujeres para matar a los varones en los alrededores. Aunque se responsabiliza a Mladic de la matanza, y éste sigue prófugo de la justicia, los testimonios de sobrevivientes, así como reportes de distintos organismos reconocen fallas en la misión de paz de la ONU e incluso hablan de una colaboración entre los cascos azules holandeses y las milicias serbobosnias de Mladic.

Bildunterschrift: Familiares recuerdan en una ceremonia en La Haya a las víctimas de la masacre al cumplirse diez años de haber sucedido.

Defensa de los derechos humanos

“El Estado holandés ha reconocido el proceso judicial y ha declarado su disposición a hacerle frente, a defenderse de las acusaciones. Pero la ONU a través del Estado holandés invoca su estatus de inmunidad, con lo que no se puede comprobar si la ONU cometió una falta o no, lo que nosotros consideramos inaceptable”, afirma Hagedorn quien se muestra seguro de que sus clientes ganarán el proceso aunque dure varios años y concluya ante la última instancia: la Corte Europea para los Derechos Humanos.

Hagedorn dirige el departamento internacional del bufete de abogados Van Diepen Van der Kroef, uno de los más importantes de los Países Bajos e insiste que no se trata de debilitar a la ONU sino de definir las responsabilidades a la Organización Mundial. “La ONU está obligada, según su carta de fundación, a comprometerse en la defensa de los derechos humanos y no puede ser que cuando se comete un genocidio en el marco de una misión bajo un mandato suyo ésta se esconda detrás de su estatus de inmunidad”, afirma.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Tanto Ratko Mladic como Radovan Karadzic, siguen prófugos de la justicia.
Un largo proceso

El abogado critica que la ONU, por así decirlo, establezca sus propias leyes a través de sus resoluciones, que envíe tropas a sus misiones y que luego impida todo control jurídico de su gestión. “Eso tiene estructuras dictatoriales, por eso es importante determinar los límites”, afirma el jurista. “En nuestra opinión al presentarse un caso de genocidio se ha alcanzado todo límite en el que puede defenderse el estatus de inmunidad”.

A la pregunta de si el Estado holandés otorgará algún día una indemnización a las víctimas, Hagedorn responde que hasta ahora tanto la ONU como los países Bajos han rechazado toda oferta de diálogo con las víctimas. “Mientras no haya un fallo del Tribunal los Países Bajos no estarán dispuestos a hacer ningún compromiso”. Si se considera que ha tomado un año llegar a la primera audiencia que tan sólo definirá la cuestión de inmunidad, el proceso que cuenta con un expediente de unas 10.000 hojas se prolongará durante 10 o 12 años más.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El jurista Axel Hagedorn, que dirige la demanda colectiva está seguro de que las víctimas ganarán el caso.

“Ese es en realidad el escándalo, que el Estado holandés y la ONU están haciendo tiempo, es un escándalo que se actúe de esta manera en el primer caso de genocidio tras la Segunda Guerra Mundial en territorio europeo. Es una vergüenza”.

Eva Usi

martes, 17 de junio de 2008

Líderes indígenas de Brasil inician una gira política

El miércoles 18 de junio a las 11:00 horas, los líderes indígenas de la Tierra Indígena Raposa Serra do Sol, Estado de Roraima de Brasil, Jacir Macuxí y Pierlânga Wapixana, iniciarán en Casa de América una gira por España como parte de la campaña “Anna Pata, Anna Yan” (Nuestra Tierra, Nuestra Madre), con el propósito de recabar apoyos en su lucha.

martes 17 de junio de 2008 16:13:00

En declaraciones a la Agencia EFE, Jacir Macuxí, representante indígena de Roraima, denunció que en las últimas semanas los empresarios del arroz han quemado decenas de casas y dos escuelas indígenas.
La reserva Raposa do Sol, en la Amazonía, fue delimitada por el gobierno de Lula en abril de 2005, ocupa 1,7 millones de hectáreas y tiene una población de 18 mil personas de las etnias Macuxí, Wapixana, Taurepang y Patamona.
El conflicto de Raposa de Sol generado por los arroceros, ha creado fricciones entre el Ejército y el gobierno de Lula da Silva, según lo demuestran las declaraciones del general Augusto Heleno que considera una “amenaza a la soberanía” el mantenimiento de una reserva indígena.
Los líderes de “Anna Pata, Anna Yan” (Nuestra Tierra, Nuestra Madre), iniciarán su recogido en Casa de América con el propósito de recabar apoyos en su lucha no sólo por la protección de sus tierras en la selva amazónica, sino para detener la violencia ejercida en su contra.
Jacir Macuxí, Coordinador del Consejo Indígena de Roraima, y Pierlânga Wapixana, Coordinadora Estadual de la Organización de Profesores Indígenas, son representantes de los pueblos makuxí y wapichana, y durante su gira europea se reunirán con la Vicepresidencia del Gobierno y con la Comisión de Cooperación del Congreso de los Diputados. Asimismo, tienen previsto entregar una carta de apoyo firmada por las entidades Cáritas, Entreculturas, Manos Unidas, Survival International y Uyamaa, organizadoras de esta conferencia de prensa, en la Embajada de Brasil, solicitando su apoyo.
Los makuxí, los wapichana y otros tres pueblos indígenas han luchado durante décadas para conseguir la protección legal del gobierno a sus tierras en el área Raposa Serra do Sol. En 2005, el presidente Lula reconoció oficialmente el territorio, pero un grupo de poderosos arroceros se niegan a salir de la zona, llegando a solicitar ante el Tribunal Supremo de Brasil la concesión de una amplia zona del territorio indígena.
En la rueda de prensa, además de Macuxí y Wapixana, estará Luis Ventura, de la organización Uyamaa, quien residió durante más de cinco años en Roraima.

Para más información y para solicitar posibles entrevistas por favor contactad con Laura de Luis. Comunicación de Survival International Tel.: 91-521.72.83
comunicacion@survival.es

lunes, 16 de junio de 2008

Dieterich: Venezuela en la encrucijada

Se dice que el analista político y sociólogo alemán, Heinz Dieterich, es asesor del presidente venezolano, Hugo Chávez. En entrevista con DW-WORLD, Dieterich aclara su relación con Chávez y analiza el proceso venezolano.

Heinz Dieterich es profesor de sociología y metodología en la Universidad Autónoma Metropolitana en la Ciudad de México desde 1977. Sin embargo su interés en América Latina comenzó durante sus años de estudiante en la Universidad de Fráncfort del Meno en los años 60, cuando estudió con los filósofos Theodor Adorno y Jürgen Habermas.

La Guerra Fría había provocado estragos sobre la vida intelectual alemana y era difícil encontrar obras como “El Capital”, de Marx, recuerda Dieterich. Entonces la guerra de Vietnam y la figura del Che Guevara en América Latina, se convirtieron en motivo de acalorados debates que marcaron la vida política estudiantil de su generación.

Heinz Dieterich tiene un trato sencillo y un manejo elocuente de la lengua de Cervantes. En entrevista con DW-WORLD en la Ciudad de México, hizo un análisis de la transición en Venezuela hacia el llamado “Socialismo del siglo XXI”, un término acuñado por Dieterich, como se titula su obra política más reciente.

Usted es amigo personal de Hugo Chávez. ¿Qué tan cercana es su relación con él? ¿Puede usted ser crítico respecto al proceso venezolano?

Soy crítico, por eso no soy su asesor. En algún momento hablamos de una relación más institucional entre el gobierno venezolano y mis aportaciones pero después decidí mantener mi relación a nivel de amistad porque un intelectual puede apoyar a un estado y esto le da todas las cámaras y la promoción mundial que quiere, pero pierde cierta libertad. Así que preferí mantener una posición crítica y mantener mi independencia. Entonces quedamos en una relación de amistad, de admiración y de apoyo mutuo porque lo que nos hace coincidir es la causa de los pueblos.

Bildunterschrift: protestas contra las reformas constitucionales introducidas por Hugo Chávez.

¿En qué momento está el proceso bolivariano en Venezuela, hacia dónde va?

Pienso que la fase de consolidación dentro de las estructuras de la civilización burguesa ha terminado. Con eso quiero decir que la economía se ha recuperado, es una economía de mercado, un Estado burgués, con parlamentarismo, con división de poderes, que nada tiene de socialista. Fue necesario sanear esto porque el neoliberalismo había destruido profundamente la base económica de la sociedad. Esa fase de recuperación de más de ocho años ha terminado. Yo diría que Venezuela está en una disyuntiva ahora. El presidente tiene que definir si quiere dar realmente el paso, de una economía keynesiana, hacia una economía socialista que sería una economía cualitativamente diferente o si quiere quedarse en una economía tipo alemana o japonesa, porque eso es lo que están haciendo en el fondo. Venezuela tendrá que demostrar si el discurso en torno al Socialismo del Siglo XXI va acompañado de medidas económicas correspondientes, o si se quiere una Economía Social de Mercado como la que propuso el canciller alemán Ludwig Erhard en su tiempo en Alemania.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Un simpatizante de Hugo Chávez demuestra su respaldo poco antes de la llegada del presidente al Congreso.

¿Por qué la teoría histórica keynesiana es la única salida a la política neoliberal en América Latina?

Tanto la ciencia como la historia económica son absolutamente claras en cuanto a la estrategia de acumulación que tiene que seguir un país para salir del subdesarrollo. Sobre esto no hay ningún secreto. Friedrich Lizt en Alemania discutió esto largamente y analizó la política real de la Corona Británica iniciada por Oliver Cromwell, que es el capitalismo de Estado obviamente. Después los japoneses le siguieron, los tigres asiáticos, China y Estados Unidos. Es decir que si el Estado no juega un papel central en coordinación con el capital y la fuerza del trabajo en el desarrollo de objetivos económicos, utilizando la fuerza del Estado, incluyendo las fuerzas armadas, entonces no va a salir del subdesarrollo. Esta estrategia económica fue tratada en América Latina varias veces. Los libertadores tenían de hecho esa visión civilizatoria. Lo vimos en Paraguay con el Dr. Francia, después Perón en Argentina, Getúlio Vargas en Brasil, Lázaro Cárdenas en México. Es decir, a lo largo de 200 años estuvo claro cuál era la vía de evolución para salir del subdesarrollo, pero la doctrina Monroe de 1823 lo impidió.

Aquella doctrina definía a América Latina como protectorado neocolonial de Estados Unidos y todos los intentos de romper el estatus de neocolonia fueron destruidos por la potencia a través de golpes militares en complicidad con las oligarquías nacionales. Esto no ha cambiado hoy en día. El aplicar la receta de desarrollo que han utilizado los alemanes, los británicos, los japoneses, los chinos, significa en América Latina una condena de muerte al gobierno que lo intente. El golpe militar contra Hugo Chávez el 11 de abril del 2002 se podía vaticinar. Así que hay claridad teórica sobre la vía para salir del subdesarrollo, pero no ha habido la fuerza política para defenderse de esa alianza estratégica entre las oligarquías siempre neocoloniales y Estados Unidos y en parte la Unión Europea. Hoy, por primera vez en 200 años la fuerza política a través de la integración bolivariana, la Patria Grande, podría lograr una masa crítica para romper con la doctrina Monroe y convertirse en un éxito económico.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Mural de Simón Bolivar, el héroe libertador y figura admirada por Chávez.

¿Si ése es el pilar del Socialismo del Siglo XXI, qué países se encuentran más cerca de ese estatus?

Lo que acabo de mencionar es una política de desarrollismo dentro de la economía de mercado, dentro de una estructura burguesa, pero no se puede hacer una sociedad más justa sobre el desastre causado por el neoliberalismo, entonces esa fase de saneamiento del paciente es imprescindible en todos los países de América Latina, pero al mismo tiempo se puede empezar a construir las condiciones de otra sociedad, del Socialismo del Siglo XXI. Significa esencialmente democratizar las cuatro relaciones en las cuales el ser humano existe: la vida política, económica, cultural y militar. Democratizar esas relaciones es relativamente fácil en la cultura, por ejemplo, con las campañas de alfabetización, el acceso gratuito y libre de todos a la Universidad. Lo que es muy complicado es hacer una economía democrática. Porque hoy en día la economía es altamente globalizada.

Funciona en base al sistema de producción llamado “just in time” y es también caracterizada por una división del trabajo extremadamente compleja. ¿Qué países están más cercanos a esto? Obviamente los países del primer mundo tienen las condiciones tecnológicas y objetivas para hacerlo porque no se puede tener democracia participativa sin una transmisión de la información en tiempo real, instantáneo. El Internet y el avance de la productividad y de la ciencia permiten crear esa nueva sociedad socialista, pero como tienen un alto nivel de vida, los intentos de cambio son escasos. Eso es diferente en América Latina, las condiciones objetivas son menos avanzadas para construir una sociedad socialista pero hay conciencia y la necesidad de llegar a eso es muy superior.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El presidente venezolano, Hugo Chávez, se dirige a la nación desde su oficina.

¿Cuáles son los riesgos del socialismo en Venezuela?

Un riesgo que es inmanente a todo megaproyecto de transformación es el necesario equilibrio entre la audacia, lo nuevo y lo que hay que conservar. Siempre hay condiciones objetivas que el ser humano no puede cambiar, que están dadas por el desarrollo de la tecnología, por las condiciones biológicas del ser humano, por la limitación de las fuentes naturales de recursos, etc. Existe el peligro de oscilar demasiado hacia lo novedoso, perdiendo la base sobre la cual se construye o quedarse estancado por miedo a lo nuevo. Un segundo problema es la doctrina Monroe que Estados Unidos no está dispuesto a eliminar en aras de un mayor respeto al derecho internacional. Un tercer factor que incide sobre lo que pasa en América latina es el papel de China, de la India y de Rusia. En la medida en que el sistema unipolar se convierte en un sistema multipolar en el cual Estados Unidos ya no puede imponer unilateralmente sus intereses, las posibilidades del proceso venezolano son mayores.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Soldados venezolanos resguardan las instalaciones del monopolio estatal Petróleos de Venezuela.

Para dar un ejemplo: el desarrollo económico de China ha quitado a Estados Unidos el monopolio de las importaciones de cobre de Chile, del trigo, de la soya, de la carne de Brasil y Argentina porque ahora en India y China hay mercados sustitutivos. Entonces esos tres factores y quizás uno cuarto, la capacidad de Venezuela de crear una vanguardia, es decir, un estrato de gente honesta, desinteresada, plenamente convencida de la necesidad de una nueva sociedad y con la ética necesaria para convencer a las mayorías de que es un proyecto que hay que apoyar porque si se tiene el apoyo de las mayorías no hay fuerza en el mundo, ni en Estados Unidos para destruirlo.

Eva Usi

“No es posible que la UE deje de lado a Irlanda"

¿Qué consecuencias tiene para la Unión Europea el no de los irlandeses? ¿Cuál es el camino a seguir? DW-WORLD conversó Ingeborg Tömmel, especialista en temas europeos.

Nadie sabe muy bien qué es lo que pasará después del no irlandés al Tratado de Lisboa. Los ministros de Exteriores se reúnen en Luxemburgo; las posibilidades que se barajan son varias. La reunión de jefes de Estado y de Gobierno que tendrá lugar a final de la semana traerá –eso se espera- un poco más de claridad. Por lo pronto, Alemania y Francia favorecen proseguir con el proceso de ratificación; Chequia –uno de los nueve que falta- se decanta, al parecer, por declarar muerto el proceso. DW-WORLD conversó sobre Irlanda y las posibles consecuencias del resultado del referéndum con Ingeborg Tömmel, catedrática de la Universidad de Osnabrück y directora del Centro Jean Monnet para Estudios Europeos.

¿Qué significa este no de los irlandeses para la Unión Europeo? Se habla de una nueva y grave crisis, que la UE se verá paralizada.

Es una exageración. La Unión Europea no entra por ello en una grave crisis, pues seguimos contando con el Tratado de Niza, que no es tan bueno como el Tratado de Lisboa, pero sigue permitiendo que la UE funcione. La crisis no es tan grande. Lo que sí hay que aceptar es que pone de manifiesto la desconfianza al proyecto europeo que se tiene en la población. Los irlandeses lo han hecho evidente; esto representa un abismo entre las élites europeas –que negocian tanto los tratados como la ampliación hacia el Este- y la población, que se intranquiliza y reacciona con rechazo. Yo no creo que se trate de un rechazo específico al Tratado como tal.

¿Con su no, entonces, los irlandeses rechazaron a la Unión Europea? ¿Cuánto de bofetada al propio gobierno hay en este no?

De todo un poco. No sé en qué medida fue una bofetada para el propio gobierno. Pero claro queda que un referéndum de este tipo ofrece un campo ideal para que todo tipo de populistas den una imagen horrible de la UE. Según el Eurobarómetro, los irlandeses son los más europeístas de Europa. Si se plantea la pregunta si la UE es algo positivo, casi 80% de la población están a favor, éste es el índice más alto de todos los países europeos. Pero por el momento hay procesos un tanto enfermizos: los puestos de trabajo peligran y ese tipo de asuntos suelen ser relacionados con la UE. A ello se suma que la ampliación hacia el sureste plantea cierta competencia para Irlanda. De ahí el escepticismo.

Los irlandeses no han entendido el Tratado de Lisboa, aseveró el presidente francés Nicolás Sarkozy…

Siempre se puede echar la culpa a los electores, pero en realidad es una tarea de los políticos el hacer comprender a la población este tipo de cosas. Por otro lado, no tiene mucho sentido someter a referéndum un tratado así. Eso es una cuestión demasiado compleja, que en realidad no se puede responder con sí o no. Si la gente estuviese informada, cabe la posibilidad de que una parte sea aceptada y otra no. Como fuere, el sistema Unión Europea debe ser explicado mejor, para que la población sepa de qué se trata. En este caso tiene la grave consecuencia que un par de millones de irlandeses bloquean el proceso de reforma de toda la Unión Europea.

Con respecto a las consecuencias de este resultado se dice que cuando un país grande la UE dice que no, la UE tiene un problemas. Pero cuando un país pequeño dice que no, el país lo tiene. ¿El camino será, entonces, separar a Irlanda para que los otros 26 sigan con el proceso de ratificación?

La aseveración es demasiado general. La vez anterior no se trató sólo de un referéndum en Francia, sino también en Holanda, ambos países fundadores. En esa medida sí que era un problema. Esta una segunda ronda, y del texto original de la Constitución fueron cambiadas ya muchas cosas. Por ello, no es una cuestión de que los países sean tratados de manera desigual, sino que hay una diferencia sustancial entre ambas rondas. El primer proceso fue parado, además, no sólo porque Francia y Holanda dijeron que no, sino porque era de esperar que también Gran Bretaña y otros dijeran que no. En el Tratado de Lisboa se hizo muchas concesiones a Londres por ejemplo.

¿Cuál es ahora el camino a seguir?

En la UE siempre se ha logrado la cuadratura del círculo. Y esta vez también lograrán incluir a los irlandeses en el proceso de reforma; no creo que sea posible dejarlos de lado.

¿Cree usted en la posibilidad de la Europa de dos velocidades, como con la eurozona o el Tratado de Schengen?

Por supuesto que diversas velocidades son posibles. Pero en este caso no se puede, pues se trata de modos de votación en el Consejo Europeo, se estipula la existencia de un representante de la política exterior europea que es a la vez miembro de la Comisión y preside el Consejo… Es decir, que 26 países voten de una manera e Irlanda de otra, es imposible. La solución no sé cómo debe verse, pero es posible por ejemplo que Irlanda tenga una membresía pasiva y que se active posteriormente.

En caso de que sea obligatorio someter algo así a referéndum –aunque no sea lo más aconsejado- habría que hacer mucho más trabajo de divulgación. La UE tiene un problema de divulgación; hay trabajar en ello para que Europa no vuelva a ser el chivo expiatorio de ciertos populistas. En caso de repetir el referéndum en Irlanda, el gobierno irlandés debería estipular un quórum del 50%. En este referéndum participación fue mayor que en el de Niza, sin embargo, fue muy baja. Si sólo un 45% de la población ha acudido a las urnas, y de ellos poco más de la mitad estuvo en contra, no se puede hablar de que toda la población irlandesa está en contra.

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Según información de agencias, una de las primeras consecuencias concretas es que Francia tendrá que borrar de su agenda la aprobación de la nueva directiva de migración y asilo…

Esta situación desestabiliza a la UE, sí, pero en ningún caso va a paralizar todos los otros temas. Habrá asuntos que tendrán que ser postergados, también. Pero la UE no va a paralizarse por este referéndum.

¿Usted, entonces, sigue optimista?

Sí, una de las cosas buenas que tiene la Unión Europea es que siempre ha podido ser flexible y encontrar el balance entre el enfoque general para solucionar determinados problemas y los intereses de los países miembros. Esto tiene que ser recalcado, y a través de los referéndums lo que queda muy claro es que la UE no es un “gran Estado”, sino una asociación de Estados. Que se entienda esto es sumamente; la gente conoce su Estado nacional y piensa que la UE va a aplastar a sus miembros. Y no es así.

domingo, 15 de junio de 2008

Entra en vigor la Constitución de Kosovo

La nueva Constitución de Kosovo entró en vigor. La ex provincia serbia obtiene poderes de Estado, y la comunidad internacional la supervisión de las políticas de Justicia, el control de la Policía y las fronteras.

La primera Constitución de Kosovo entró en vigor después de que el presidente de la ex provincia serbia que declaró su independencia en febrero, Fatmir Sejdi, rubricara en Pristina un paquete de leyes subordinados a la Carta Magna.

"Es un día histórico" porque Kosovo logró su propio Estado, dijo el presidente durante la ceremonia.

La Carta Magna aprobada hace dos meses por el Parlamento kosovar entró en vigor formalmente tras la firma de 41 leyes constitucionales que regulan la creación de importantes instituciones estatales como un Ejército o un Ministerio de Asuntos Exteriores. El texto define a la República de Kosovo como un "Estado independiente, soberano, democrático, único e indivisible" y destaca su condición de sociedad "multi-étnica".

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Fatmir Sejdi. El presidente de la joven nación insistió en que Kosovo es un "país democrático que ha aceptado los valores y parámetros europeos". "Será un país de todos sus ciudadanos, las mayorías y las minorías", prometió el mandatario albano-kosovar.

La Carta Magna consta de 40 capítulos y 160 artículos, que regulan el funcionamiento de esta república con el albanés y el serbio como lenguas oficiales.

Disturbios programados

Serbia calificó inmediatamente la nueva ley de "inexistente legalmente". El jefe de gobierno serbio, Vojislav Kostunica, convocó una sesión especial del parlamento para declarar nulo el paso de los albanokosovares.

Es de esperarse que la entrada en vigor del texto ahonde la división entre la mayoría albano-kosovar y los serbios, concentrados sobre todo al norte de la región, que ya han comenzado a establecer sus propias estructuras políticas y abrirán un parlamento propio en Mitrovica el próximo 18 de junio.

La tensión entre las dos comunidades ha sido especialmente dura en esta ciudad, escenario de duros enfrentamientos en el pasado entre ambas comunidades.

Pide apoyo a la comunidad internacional

Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El presidente Fatmir Sejdi reconoció que habrá problemas a la hora de aplicar la legislación, pero recordó que otros muchos países tienen dificultades internas y confío en que "haya una reconciliación" entre los dos grupos. Hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que "ayude a Kosovo en el mantenimiento de la seguridad y el imperio de la Ley".

De hecho, el nuevo ordenamiento invita a la Unión Europea a asumir el papel de supervisión de la construcción del Estado de Derecho en Kosovo, en sustitución de la misión de la ONU, la UNMIK, que desde 1999 administra la región.

El texto constitucional se basa en la propuesta de estatuto del ex enviado de Naciones Unidas en la zona, Martti Ahtisaari, de una independencia tutelada para Kosovo, en la que Policía, Justicia y fronteras son supervisadas por la comunidad internacional.

También invita a la OTAN a mantener el control de la seguridad y entrenar a las futuras fuerzas de seguridad kosovares, un cuerpo de protección multi-étnico que se calcula tendrá 3.000 efectivos.

La propuesta de Ahtisaari no fue aprobada por el Consejo de Seguridad debido al rechazo de Rusia, que apoya a Serbia en su defensa de Kosovo como parte inalienable de su territorio.

Como alternativa, el secretario general de la ONU, Ban-Ki Moon, ha sugerido reducir el papel de UNMIK, poner a la misión europea EULEX bajo el paraguas de la ONU, concederle gradualmente más responsabilidad a la Policía y Justicia kosovar y, al mismo tiempo, darle más derechos a los serbio-kosovares.

Kosovo declaró unilateralmente su independencia de Serbia el pasado día 17 de febrero, y ha sido reconocida por 43 países entre ellos Estados Unidos y las principales potencias europeas.

DW/Agencias/CHP

sábado, 14 de junio de 2008

Mayoría en la UE a favor de levantar sanciones a Cuba

Una mayoría de países de la Unión Europea (UE) está a favor de un levantamiento de las sanciones a Cuba. Para hacerlo efectivo se necesita unanimidad.

En una reunión en Bruselas el 16 de junio, los cancilleres de los 27 revisarán una decisión que adoptaron en 2003 tras la encarcelación por parte del gobierno cubano de 75 disidentes, y que en 2005, ante la insistencia del gobierno español, dejaron suspendida, pero sin levantarla.

Fuentes españolas explicaron que el gobierno esloveno –que ejerce la presidencia de turno en la UE– sigue este fin de semana los contactos políticos para acercar posiciones y convencer a los países que todavía se muestran reticentes, entre ellos la República Checa.

Las sanciones implican entre otras cosas la limitación de contactos políticos e intercambios culturales entre los dos bloques. Con el texto que prepara, la UE busca reanudar un diálogo político abierto y que el gobierno cubano acepte la cooperación para el desarrollo.

Momento oportuno, resultado abierto

Sin embargo, nadie quiere especular sobre cuál será el resultado del próximo lunes, a pesar de que son muchos los que creen que el momento político actual que vive la isla es el propicio, después del relevo en el gobierno cubano y de las reformas emprendidas por su nuevo presidente, Raúl Castro.

Por su parte, la Comisión Europea (CE), a través del comisario responsable de Desarrollo y Ayuda Humanitaria, el belga Louis Michel, se sitúa a favor de los partidarios del sí, con el argumento de que no conoce ningún caso en el que las sanciones hayan tenido un efecto positivo.

Según recordó a dpa el embajador cubano en Bruselas, Elio Rodríguez, las sanciones provocaron un empobrecimiento de las relaciones diplomáticas bilaterales. Otra cosa no era tampoco de esperar.

Cuba quiere se levanten las sanciones

"Hemos expresado que si la UE elimina las sanciones, Cuba retomaría inmediatamente la relación entre iguales y la cooperación con Bruselas en varias esferas, como la científica, universitaria y la ambiental", dijo en una entrevista telefónica.

La supresión de "esos obstáculos" tendría efectos positivos en todos los sentidos, opinó, incluso en el económico.

Rodríguez explicó que las sanciones son "inadmisibles", que constituyen una injerencia en la soberanía de su país y que no conoce ningún país que tenga diferencias con la UE al que Bruselas haya impuesto este tipo de sanciones.

Que el Consejo no se decidiera a levantarlas, explicó el embajador, sería un error y una muestra de la falta de interés que la UE tiene por su país.

Sería muy extraño que Cuba consiguiera "con EEUU lo que no pudimos conseguir en 20 años con la UE", agregó en referencia a las promesas del candidato demócrata a la Casa Blanca, Barack Obama, de retomar las relaciones con el país caribeño si gana las elecciones presidenciales.

dpa/pk

Unión Europea: así no se puede seguir

Inmediatamente después de conocerse el "no" irlandés al Tratado de Lisboa de la Unión Europea, arrecian las críticas contra Dublín. La UE le exige perentoriamente a Irlanda una propuesta para salir del atolladero.

Las papas están que arden. El presidente de la Comisión de la UE, José Manuel Durao Barroso, inició inmediatamente después de conocerse el voto negativo irlandés una serie de conversaciones con gobiernos europeos.

Barroso pasará todo el fin de semana y los días siguientes analizando con los jefes de Estado y de gobierno del bloque cómo salir de la crisis en que Irlanda sumió a la UE. Ya el viernes se reunió con miembros del gobierno de España, aprovechando que estaba en el país para la inauguración de la Expo de Zaragoza.

En una primera declaración, el presidente de la Comisión Europea instó a los 27 Estados miembros a buscar de forma conjunta una solución. "No puedo decir ahora cómo será esa solución", dijo Barroso, evitando meterse en camisa de once varas. No obstante, recordó que "los países firmaron el Tratado juntos y por lo tanto tienen una responsabilidad común en sacarlo adelante. Los Estados que aún no lo ratificaron deberían hacerlo a pesar del rechazo irlandés, agregó.

Coro de los lamentos: "la culpa la tiene Irlanda"

A diferencia de Barroso, otros políticos europeos, partiendo de que el resto de los 26 países aprobarán el Tratado, concentraron sus críticas en Irlanda. Hasta ahora, 16 países lo han ratificado. En otros cinco ha sido ratificado en las cámaras bajas y se da por hecha la aprobación en las cámaras altas. En España, Italia, la República Checa, Chipre y Suecia aún no se ha votado, pero se parte también que será ratificado en los Parlamentos. Justamente en el único país donde era imprescindible un referéndum popular, Irlanda, la reforma se da dado de bruces contra el suelo.

El ministro alemán de Relaciones Exterior, Frank-Walter Steinmeier, dijo que una posible salida al dilema es que Irlanda manifieste su voluntad de quedar voluntariamente al margen del proceso, permitiendo que el resto de la Unión Europea (una UE de los 26, en lugar de 27 países), implemente el Tratado de Reforma sin Irlanda. "Pero ello deben decidirlo los propios irlandeses, no es nuestra tarea decirle a los irlandeses qué tienen que hacer", agregó.

El presidente del Parlamento Europeo, el alemán Hans-Gert Pöttering, reflotó la idea de un núcleo europeo. "Necesitamos un debate sobre el futuro de Europa, en el que seguramente desempeñará un importante papel la idea de una Europa con dos velocidades, en la que un núcleo marcha a la cabeza", dijo el político alemán, sin bien recalcando que no es su opción predilecta.

El retorno de la Europa de las dos velocidades

Otro antiguo adversario de la "Europa de las dos velocidades", Jean-Claude Juncker, el primer ministro de Luxemburgo, después de la debacle irlandesa se manifestó también propenso a revisar su posición: "Parece que no queda otra alternativa que crear un núcleo de países dispuestos a llevar adelante las reformas políticas y que el resto se vaya adhiriendo así quiera y pueda", dijo visiblemente enojado.

El secretario de Estado de Europa del Reino Unido, Jim Murphy, llegó incluso a instar al gobierno irlandés a proponer una solución a la crisis generada con la negativa al Tratado de Lisboa y comunicar la semana que viene en Bruselas cómo se puede solucionar el problema.

Murphy insinuó además que los irlandeses se pueden ver aislados si todos los demás Estados llevan adelante el proceso de ratificación hasta fin de año. "Si llegamos al final de este proceso, posiblemente a fin de año, entonces es importante reflexionar sobre por qué 26 gobiernos ratificaron y uno no, y debatir cómo seguimos adelante".

El que paga los platos rotos ahora es el gobierno irlandés, que habiendo abogado por un "sí" en el referéndum, se siente no sólo defraudado, sino también ahora aislado en Europa y es objeto de críticas de todos lados. Por cierto, su situación no es nada cómoda. Al caso parecen venir las palabras de Bertolt Brecht: "lo mejor sería que el gobierno se eligiera otro pueblo".

Pablo Kummetz / Agencias

viernes, 13 de junio de 2008

“Obama apostaría por un enfoque multilateral”

¿Cambiaría el curso de las relaciones internacionales en caso de que llegase un democráta a la Casa Blanca? DW-WORLD conversó al respecto con Samuel Augustus Nunn.

El demócrata estadounidense Samuel Augustus Nunn, ex senador por Georgia, tiene muchas posibilidades de convertirse en el compañero de fórmula de Barack Obama, en la carrera por la Casa Blanca. DW-WORLD conversó con él respecto a lo que cabría esperar en relaciones internacionales en caso de que los demócratas llegasen a la Casa Blanca.

Usted ha dicho que Alemania puede desempeñar un papel importante en el acercamiento entre Estados Unidos, la OTAN y Rusia. ¿Qué podría significar esto en concreto?

Antes que nada, Rusia debe decidirse y la OTAN debe decidirse: ¿queremos que Rusia forme parte de la red de seguridad euroatlántica? Si eso es lo que queremos, habrá que sentarse a conversar para identificar los problemas de seguridad y abordarlos; para acordar asuntos de manera vinculante. El Consejo Rusia-OTAN se organizó con ese propósito; ahora al parecer ya no está en funciones. Winston Churchill dijo una vez: “Da igual cuán bonita sea tu estrategia, en algún momento tienes que enfrentarte a los resultados”. Y los resultados son que las relaciones OTAN-Rusia no han tomado un curso favorable. Se trate de seguridad energética, de cuestiones generales de seguridad o del escudo antimisiles, la relación no camina en una dirección constructiva.



Entonces, ¿qué papel podría desempeñar Alemania en el mejoramiento de las relaciones?



Eso lo tiene que regular Alemania. Yo opino que son cuestiones muy difíciles y que los alemanes y el gobierno alemán están en una posición única –dada su estrecha relación con Estados Unidos, su posición de liderazgo en la OTAN así como dada su conexión con Europa del Este y Rusia- para empezar a plantear estas cuestiones.




Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El ex senador Samuel Nunn, en 2005 cuando recibió el Premio de La Paz del Estado de HesseUsted se ha pronunciado acerca de la visión del senador Barack Obama y sus seguidores. ¿En qué se diferenciaría la política exterior de un posible gobierno de Obama de la actual política exterior de Estados Unidos?



Creo que tanto Obama como McCain tomarían una dirección diferente a la de la administración Bush. Estoy convencido de que Obama tendría los oídos abiertos a los europeos. Creo que el senador McCain también. Ambos apostarían por un enfoque multilateral. Obama ofrecería su mano en la búsqueda de nuevos caminos para las relaciones Estados Unidos-Europa; lo mismo cabe esperar en las relaciones con Rusia y todo el resto.



¿Cree usted que Estados Unidos debe reducir su arsenal nuclear?



Creo que tenemos demasiadas armas nucleares; también los rusos. Todas las potencias nucleares deberían cuestionarse cuántas necesitan en realidad. Lo más importante es, empero, su disposición. Es decir, cuán rápido pueden ser puestas en acción y cuánto tiempo tienen ambas partes para reaccionar ante la alarma. Esto es tan importante como la cantidad de armas. Me gustaría que hubiese una discusión entre militares y civiles al más alto nivel para determinar y prolongar el tiempo de alerta; para que tanto el presidente ruso como el estadounidense tengan un poco más que un par de minutos para decidir. Nadie, en realidad, espera un ataque. Ya no existe el Pacto de Varsovia y tampoco la Unión Soviética. Pero en lo que atañe al estatus operativo de nuestras fuerzas armadas esto no ha sido tenido en cuenta. Si de verdad queremos disuadir a Irán, a Corea del Norte y a otros países, deberíamos empezar por no resaltar la importancia de este tipo de armamento. Deberíamos convencer al mundo de que no nos basamos en la posibilidad de ser los primeros en utilizarlo. Mientras Rusia y otras potencias nucleares le otorguen una importancia medular en la defensa, será extremadamente difícil convencer a otros Estados de no aspirar al armamento nuclear.



Senador Nunn, usted habla de la necesidad de cooperación entre los Estados, ¿significa que Estados Unidos apoyaría más a Naciones Unidas?



Seguro. En cuanto a armamento nuclear, debemos apoyar más a la ONU. Debemos involucrarnos más con la Agencia Internacional de Energía Atómica (IAEA). Este brazo de Naciones Unidas es enormemente importante en estos asuntos. Su director, Mohammed ElBaradei, ha ganado incluso el Premio Nobel de la Paz. Su importancia va en aumento, y por ello requiere de mayores medios y apoyo. No sólo Estados Unidos sino también Alemania y todos nuestros amigos tienen que aceptar que la IAEA tiene un cometido pero carece de recursos. Tenemos que apoyarla.



Jan M. Schäfer/mb

jueves, 12 de junio de 2008

¿Retorna el Estado de Derecho a Guantánamo?

Mientras Bush insta en Europa a superar diferencias y unir fuerzas en cuanto a Irán y la lucha antiterrorista, la Corte Suprema le propina en casa una bofetada, al reconocer el habeas corpus a los presos de Guantánamo.

Amnistía internacional fue la primera en reaccionar, aplaudiendo la decisión de la Corte Suprema estadounidense como un “significativo paso en dirección a la restauración de la legalidad”. AI subrayó, además, que ya es hora de que el gobierno estadounidense ponga sus prácticas contra el terrorismo “por fin en consonancia con los estándares internacionales”. En Europa, la opinión es prácticamente unánime: el campo de prisioneros de Guantánamo no es conciliable con el Estado de Derecho propio de una democracia. Hace apenas una semana, el Parlamento Europeo había pedido a los gobiernos de la UE exigir el término de las detenciones arbitrarias y la indemnización de los últimos detenidos, que son aproximadamente 270.

Los dictámenes de la Corte Suprema

Durante el viaje de Bush a Europa, los gobernantes europeos no han hablado con toda la firmeza que hubieran querido los europarlamentarios. Ni siquiera los manifestantes, otrora infaltables, han salido a las calles en Alemania a reprocharle la guerra de Irak o la existencia de Guantánamo, tomando nota de su visita con un alto grado de indiferencia. En cambio, la que sí ha vuelto a poner los puntos sobre la íes de las reglas básicas del derecho ha sido la Corte Suprema estadounidense.

En ocasiones pasadas, sus fallos no tuvieron resultados tan concretos como se podría haber esperado. Por ejemplo, en 2004, cuando el máximo tribunal estadounidense dictaminó que los prisioneros tenían, en principio, derecho a un examen jurídico de las causales de detención, el gobierno de Washington reaccionó creando comisiones militares con esa tarea. Eso no fue suficiente para la Corte Suprema, que desechó tales comisiones en 2006, alegando que carecían de base legal. A pedido del gobierno, el Congreso despachó entonces una ley para crear esa base legal.

Nuevos vientos en Washington

Las esperanzas de que volvieran a regir las normas del Estado de Derecho también para los reclusos de Guantánamo, o incluso de que dicho campo de prisioneros fuera cerrado, resultaron vanas. Pero ahora las cosas han cambiado. Estados Unidos está en plena campaña electoral y las posturas críticas –en un principio aparentemente enmudecidas en la opinión pública tras los atentados del 11 de septiembre- vuelven a tener tribuna.

Al reconocer el derecho de los prisioneros al habeas corpus, es decir, a que un tribunal regular civil examine su caso, la Corte Suprema no ha hecho más que establecer que el imperio de la ley rige también en Guantánamo. Ese “agujero negro” creado por la administración Bush parece comenzar a cerrarse y difícilmente sobreviva a la salida de este presidente de la Casa Blanca.

En la práctica, el fallo de la corte equivale a una posibilidad de apelación. Todavía no se sabe si desencadenará una avalancha de recursos de habeas corpus de parte de los prisioneros, muchos de los cuales están recluidos desde hace años sin que se les haya presentado una acusación formal. Sin embargo, lo cierto es que el impacto de la decisión de los jueces supremos esta vez sí debería hacerse sentir en el plano político, en las postrimerías del gobierno de Bush.

Emilia Rojas Sasse

Canada Offers an Apology for Native Students’ Abuse

By IAN AUSTEN
Published: June 12, 2008

OTTAWA — The government of Canada formally apologized on Wednesday to Native Canadians for forcing about 150,000 native children into government-financed residential schools where many suffered physical and sexual abuse.

Skip to next paragraph
Enlarge This Image

Library and Archives Canada
Native Canadians at a residential school in Fort Resolution, in the Northwest Territories, in a picture from around 1936. The residential schools were poorly run and inadequately financed.

Related
Times Topics: CanadaThe system of schools, which began shutting down in the 1970s, after decades of operations, was dedicated to eradicating the languages, traditions and cultural practices of Native Canadians and has been linked to the widespread incidence of alcoholism, suicide and family violence in many native communities.

“The treatment of children in Indian residential schools is a sad chapter in our history,” Stephen Harper, the prime minister of Canada, said in a speech in the House of Commons, where a small group of former students and native leaders sat in front of him. “Today, we recognize that this policy of assimilation was wrong, has caused great harm and has no place in our country.”

An apology from the prime minister had been sought by native groups for years and was part of a broad, court-sanctioned settlement with the government and the church organizations that operated the schools. The federal government also agreed to pay 1.9 billion Canadian dollars (about $1.85 billion) to surviving students and to establish a truth and reconciliation commission to document the experiences of children who attended the schools.

Harry S. LaForme, a Mississauga Indian and a justice of the Ontario Court of Appeal who will oversee the commission, said the schools program was responsible for making the relationship between native people and other Canadians “so unworkable, so filled with mistrust.”

“The policy of the Canadian residential schools wasn’t to educate Indian children,” he said in an interview. “It was to kill the Indian in the child, it was to erase the culture of Indian people from the fabric of Canada.”

In a rare break with parliamentary tradition, several native leaders were allowed to speak from the floor of the House of Commons. Some spoke in their native languages. All praised Mr. Harper for offering the apology, though native groups remain at odds with the government on several issues, including spending on native communities.

“The memories of residential schools sometimes cuts like merciless knives at our souls,” Phil Fontaine, the national chief of the Assembly of First Nations, the national association of native groups, told the House of Commons. He wore a ceremonial feathered headdress. “Never again will this House consider us ‘the Indian problem’ just for being who we are,” he said.

In 1990, Mr. Fontaine, an Ojibway, became one of the first native leaders to disclose that he had been sexually abused while attending the Fort Alexander Indian Residential School in Manitoba.

The federal government has admitted that sexual and physical abuse in the schools was widespread. In his speech, Mr. Harper acknowledged that “while some former students have spoken positively about their experiences at residential schools, these stories are far overshadowed by tragic accounts of the emotional, physical and sexual abuse and neglect of helpless children.”

Attendance at residential schools was made mandatory by the government in 1920 for native children between the ages of 7 and 16 as part of a program it called “aggressive assimilation.” Children were forced to leave their parents and were harshly punished for speaking their own languages or practicing their religions.

All but a small number of the approximately 130 schools were run by Christian denominations that operated them as missionary schools, some as far back as the 19th century. Those denominations were the Anglican, United, Roman Catholic and Presbyterian Churches.

Although the history of the program has been reviewed by various government commissions and courts, many details are still unknown, including the number of children who died from abuse or neglect. The commission run by Justice LaForme will have access to previously closed church and government archives to fill in some of those blanks. The commission also plans to hold hearings around the country to question former students and others familiar with the operation of the schools.

Mr. Harper and many fellow members of the Conservative Party initially resisted offering an apology, suggesting that it would be applying current cultural values to the past. Mr. Fontaine said in an interview that he believed that Mr. Harper changed his mind after the government of Australia formally apologized to its aboriginal people earlier this year for its policy of forced assimilation.

¿SERÁ PRESIDENTE? Cuando Obama era Barack

El demócrata Barack Obama ha hecho revivir el sueño americano, el sueño de que un negro criado en un hogar desestructurado pueda convertirse en el hombre más poderoso del planeta. Ësta es la historia de su camino hacia la gloria
DAVID ALANDETE 08/06/2008


Barack Obama regresó a Washington el pasado martes por la noche con la nominación demócrata asegurada, pero sin tiempo para celebraciones. Su mujer, Michelle, voló a la casa familiar de Chicago, desde Saint Paul (Minnesota), donde el candidato había anunciado su victoria en las primarias, "el final de un recorrido histórico y el comienzo de una nueva carrera". Obama, de 46 años, dejaba atrás seis meses de agotadora campaña de primarias, 54 elecciones de las que había ganado 29, y 18 millones de votos. Había intentado hablar con su gran rival, Hillary Clinton, por teléfono durante toda la noche, sin suerte. La senadora, desde Nueva York, anunció que no decidiría nada esa noche. Y desconectó el teléfono.

Obama ni siquiera pudo descansar. En el avión preparó un discurso que tenía que pronunciar ante un grupo de 7.000 líderes judíos a la mañana siguiente. Comparecería ante el Comité de Asuntos Públicos Estados Unidos-Israel. La comunidad judía norteamericana ha sido uno de los grandes apoyos de Hillary Clinton en esta campaña, y ha mantenido una gélida distancia con el campo de Obama a causa de declaraciones efectuadas por el senador como que se reuniría con el presidente de Irán, Mahmud Ahmadineyad, durante su primer año en la Casa Blanca, "sin condiciones, para lograr la paz".

El entorno era, en principio, hostil, pero Obama supo estar a la altura del reto. Comenzó bromeando. "Por favor, avisadme si veis por aquí a ese tal Barack Obama, porque da miedo", dijo, en referencia a diversos correos difundidos por el Partido Republicano en los que se le acusa de "tibio" con la causa palestina y los regímenes totalitarios de Oriente Próximo. Luego se declaró "un verdadero amigo de Israel", y acusó a los palestinos del grupo terrorista Hamás de "corruptos" y "falsos profetas del extremismo".

El que Obama ofreció ante los líderes judíos fue el perfil de un presidente, capaz de prometer que "Jerusalén seguirá siendo la capital de Israel, sin divisiones", o que nunca pondrá en jaque la seguridad de Israel. A lo largo de la campaña, el senador ha declinado llevar un pin con la bandera norteamericana en la solapa, pero el miércoles lo lució por primera vez. Junto con la bandera de barras y estrellas ondeaba la de Israel, con la estrella de David.

El resultado fue un Obama de perfil netamente presidencial, un maestro de la política capaz de adaptar su discurso a las condiciones que la nueva situación requiere. La audiencia se levantó en 13 ocasiones, ahogando su discurso en aplausos. El candidato se metió en el bolsillo a una comunidad que no podía estar más en las antípodas del cambio que él quiere representar: judíos de un lobby afincado en Washington; el símbolo del establishment, del poder y la influencia de Estados Unidos en el mundo.

Obama no podría tener una procedencia más diferente a la de quienes le escuchaban. Políticamente se crió en Chicago, una ciudad en la que el gobierno y el crimen caminan a veces juntos de la mano. Y ni siquiera se formó en el centro de Chicago, uno de los más sólidos bastiones del Partido Demócrata entre las grandes urbes de EE UU. Obama comenzó a querer cambiar el mundo en lo que se llama el South Side, los suburbios de mayoría afroamericana de la ciudad, una de las zonas más peligrosas y miserables de todo el país.

En 1981, el joven estudiante nacido en Hawai llegó a Nueva York. Tenía 20 años y había sido transferido a la Universidad de Columbia, donde se licenciaría en ciencias políticas en 1983. Obama no se explaya sobre sus años en Nueva York en ninguno de sus dos libros de memorias. Dibuja la gran ciudad como un entorno hostil, por donde vagaba en solitario sin amigos o conocidos. "Pasé aquellos años en la biblioteca. No me relacionaba. Era como un monje", diría en una revista de la universidad en 2005.

Recién licenciado, encontró un trabajo como consultor en las empresas Business International Corporation y New York Public Interest Research Group, una experiencia que en su libro retrata como un pequeño calvario personal. El joven negro sin raíces se encuentra, de repente, con "una secretaria, un despacho y dinero en la cuenta". "A veces salía de una entrevista con inversores japoneses o corredores de Bolsa alemanes, veía mi reflejo en las puertas del ascensor -me veía con traje y corbata, maletín en la mano- y por un segundo me imaginaba como un magnate de los negocios, ladrando órdenes, cerrando tratos. Luego recordaba en qué había soñado que me convertiría, y sentía punzadas de remordimientos por mi falta de iniciativa", escribe en sus memorias.

Y entonces, en 1985, se encontró con Gerald Kellman en las páginas del diario The New York Times. Kellman era un organizador comunitario, una suerte de trabajador social que trabajaba con las personas que habían perdido sus empleos durante la gran crisis de las siderurgias de Illinois e Indiana en los años ochenta del pasado siglo. Muchos de los afectados vivían en el South Side de Chicago. El equipo de Kellman era sobre todo blanco. Para ganarse el favor de estos desempleados decidió contratar a un negro. Publicó un anuncio en el diario neoyorquino y recibió el currículo de un tal Barack Obama.

"Me extrañó este nombre. Era exótico. Le pregunté a mi mujer, que es de origen japonés, si Obama era un apellido nipón", explica Kellman en la parroquia de Saint Mary of the Woods, la iglesia católica de Chicago en la que trabaja ahora. "Puede que sí", le dijo su mujer. El currículo y la carta de presentación le gustaron, así que llamó a Obama y le preguntó si era japonés. Obama dijo que no, que era negro, y que era su sueño ser organizador comunitario.

En un caluroso día de agosto se reunieron en una cafetería de la avenida Lexington. "En lugar de entrevistarle yo, fue él quien me entrevistó a mí", explica Kellman. "Para mí era muy importante contratar a alguien que no se quemara pronto; una persona con ganas de trabajar con gente muy pobre, de escasa formación, gente maltratada por la vida", explica Kellman. "Barack era alguien sin identidad a la búsqueda de sí mismo, capaz de ayudar a los demás en este propósito. Y sabía escuchar. Eso es fundamental, saber atender a los problemas de los demás".

Recuerda especialmente una parte de la conversación que mantuvo con Obama que le decidió a ofrecerle el puesto inmediatamente.

-¿Qué es lo que más te enfada en el mundo? ¿Qué te saca de tus casillas?

-La injusticia.

Obama aceptó el trabajo, aunque el sueldo le convertía en alguien que rozaba el límite de la pobreza. Eran 10.000 dólares al año. Kellman se las arregló para pagarle un coche -"o algo similar a un coche"-, un destartalado Honda que costó 2.000 dólares. Lo cargó con todas sus posesiones y condujo los 1.200 kilómetros que separaban Nueva York de Chicago. Nunca había estado en esta ciudad, pero sabía que era una urbe sumida en una verdadera batalla racial.

En aquella época, el primer alcalde negro de la ciudad, Harold Washington, se enfrentaba a todo el racismo y las reticencias de una ciudad hasta hacía poco gobernada siempre por blancos. Logró la alcaldía en 1983, sin pertenecer a ninguna de las familias que controlaban todos y cada uno de los barrios y distritos. Sus oponentes no tuvieron piedad. Los carteles electorales republicanos rezaban: "Vota lo correcto. Vota blanco". Entonces se llamaba a Chicago "la Beirut del lago Michigan".

Obama y otros organizadores comunitarios comenzaron a coordinar su trabajo en el rectorado de la iglesia del Santo Rosario, un modesto edificio de ladrillo marrón en el barrio de Roseland, en el sur de la ciudad. Su despacho, compartido entre tres, era un medio sótano con dos ventanucos, sin ventilación alguna e iluminado por un tubo de luz fluorescente. Los papeles y las mesas de aquella época todavía se agolpan en esta misma habitación, cubierta por el polvo de veinte años.

No muy lejos de aquí emprendió Obama su primer proyecto como trabajador social, en el barrio de Altgeld Gardens. Unió a un centenar de residentes que necesitaban desesperadamente una serie de reformas en su edificio. Obama logró que algunos consiguieran financiación pública y que los dueños de la propiedad retiraran unas vigas construidas con amianto, material muy común en los años setenta que es altamente tóxico.

"Fue un trabajo valiosísimo el que Barack hizo", explica Linda Randle, afroamericana que también trabajaba como organizadora comunitaria en Altgeld Gardens. "Buscó y encontró trabajo a un grupo de mujeres a las que sus empresas habían prejubilado. A una de ellas le consiguió una beca para la universidad, y encontró trabajo gracias a un máster que estudió. Ése era Barack, una persona trabajadora, que sudaba la camisa, comprometida. El mismo que veo en la tele ahora".

En aquella época, todos sus compañeros tenían una fe. Todos menos Obama. Kellman había sido judío, pero se convirtió al catolicismo. "Nosotros siempre le insistíamos a Barack para que buscara una iglesia", explica. "Era difícil que los desempleados, que acudían a las parroquias a rezar, aceptaran su ayuda si no les ofrecía, al menos, el vínculo de la fe. La comunidad afroamericana es muy devota. Y yo veía, entre líneas, que esto ayudaría a Barack a encontrar su perdida identidad".

Así, Obama descubrió al que sería su mentor durante años, un intelectual brillante, un orador excelente y, recientemente, un verdadero dolor de cabeza para la campaña del ahora candidato a la presidencia. Jeremiah A. Wright nació en Filadelfia, un Chicago en miniatura por sus importantes problemas de segregación y racismo. Prestó servicio en el ejército entre 1963 y 1967, y luego consiguió diversos títulos universitarios en lengua y literatura inglesas y teología. En 1975 acudió a Chicago para hacerse cargo de la iglesia Trinity United, que no superaba los 250 feligreses en cada oficio. Cuando se retiró, en marzo, tenía más de 10.000 miembros registrados.

Wright es un hombre de una intensa presencia. Cuando era pastor le rodeaba siempre una cohorte de subalternos, secretarios y guardaespaldas. La respuesta con la que los periodistas se encontraban al tratar de acercarse a él en su parroquia era siempre la misma: "El reverendo Wright no concede entrevistas". Al pastor se le conoce por sus histriónicos sermones, repetidos hasta la saciedad en las cadenas de televisión conservadoras. En ellos acusa a EE UU de ser un país racista. "Dios maldiga a América", grita a los cuatro vientos en uno de esos vídeos. "Nos merecíamos

[los atentados terroristas del] 11-S, por la violencia en Oriente Próximo. Todo el mal que hemos hecho en otros países vuelve a nosotros".

En la tarde del domingo 3 de enero, en uno de sus últimos servicios, Wright proclamaba su lema a los congregados, todos afroamericanos: "Sin vergüenza de ser negros, sin reparos por ser cristianos". Entonces, Obama todavía era miembro de la iglesia. "Votad, mis fieles. Votad porque muchas son las vidas que se han perdido para daros ese privilegio".

Junto a él, la bandera panafricana, con sus vistosos colores rojo, verde y negro. Todo su sermón se centró en una parábola que bien podría representar las enseñanzas a través de las cuales Obama descubrió su fe y su identidad. "Un hombre pierde la vista. Se queda ciego. Sus amigos le dicen que se ha quedado ciego por ser malo a los ojos de Dios. Estas personas convierten un hecho biológico en una sandez teológica. Así nació toda la teología de la supremacía blanca. Yo os digo que no sintáis vergüenza por ser negros. Ser negro no es una maldición. Que no os cuenten mentiras, porque con estas mentiras los blancos nos convirtieron en esclavos".

Obama escuchaba cada domingo discursos como éste sentado en una de estas sillas rojas, enfrentado a un potentísimo coro de mujeres negras. Aquí encontró lo que su historia personal le había negado. Su madre era de Kansas; su padre, de Kenia; su infancia la pasó entre Hawai e Indonesia. No era ni blanco ni negro. Su nombre sonaba exótico. Hasta que Wright le ofreció a Obama la "audacia de la esperanza", una frase con la que el senador titularía su segundo libro. "En aquella época, nuestros juicios y nuestros triunfos se convirtieron, por fin, en únicos y universales, negros y más que negros", escribe el senador en el libro.

Tras tantos años de camino junto a su pastor fue difícil para Obama distanciarse totalmente de él el pasado 1 de mayo. Había aguantado la tormenta política de sus sermones, de las acusaciones conservadoras de que era un candidato antiamericano y racista en el corazón. Había pronunciado discursos en los que pedía que América superara "sus viejas heridas raciales". Pero la gota que colmó el vaso de la amargura fue la de la comparecencia de Wright en el National Press Club de Washington el 28 de abril, cuando insinuó que Obama era un hipócrita: "Si el senador Obama

[no se hubiera distanciado de mí] nunca podría ser elegido. Los políticos dicen lo que dicen y hacen lo que hacen basándose en la posibilidad de ser elegidos, basándose en cortes de voz, basándose en encuestas".

Obama aseguró que los sermones del reverendo eran "destructivos y divisivos", un reducto de alivio para "los que se alimentan de odio". El 1 de junio abandonó la iglesia, tras escuchar las declaraciones de un pastor católico y blanco que hacía mofa de Hillary Clinton e insinuaba que la candidata era racista. "Me apena", dijo Obama. "Allí encontré a Jesucristo, allí me casé con mi mujer y bauticé a mis niños". Pero la carga política de seguir relacionado con la iglesia era ya un lastre demasiado pesado para poder con él.

En su iglesia y en su trabajo, Obama también descubrió una vocación más ambiciosa que la de organizador comunitario. "Barack ayudaba a los ciudadanos a saber cuán poderoso podía ser su voto, a organizarse para conseguir beneficios", explica Michael Kuglik, otro de los trabajadores sociales con los que recorría las calles. "Gracias a él conseguimos mejores escuelas, mejor cobertura sanitaria. Ahí veías ya al Barack que quería cambiar el mundo".

Con esta voluntad, Obama se matriculó en la Facultad de Derecho de la muy prestigiosa Universidad de Harvard, donde le esperaba una carrera universitaria llena de éxitos. Fue el primer afroamericano elegido presidente de la revista Harvard Law Review; se graduó magna cum laude y volvió a Chicago para trabajar brevemente en Project Vote, una organización cuya única finalidad era lograr que el mayor número posible de personas se registrara para votar en las elecciones presidenciales de 1992. El equipo de Obama consiguió algo inaudito, un verdadero homenaje póstumo al alcalde negro Harold Washington: 150.000 nuevos votantes se dieron de alta, la inmensa mayoría negros. Por primera vez, el número de electores afroamericanos superaba la cifra total de blancos.

Ya en 1993, la revista local Chicago Magazine le saludaba como "la nueva estrella política". "El alcalde tomó nota del aumento en participación negra, pero eso no significa que esté pendiente de que le venga una estrella política afroamericana por la espalda". Entonces comenzaron los rumores sobre las posibles opciones políticas de Obama, que había aceptado un trabajo como abogado en el bufete Davis, Miner, Barnhill y Galland.

Se presentó a las primarias para el Senado de Illinois en 1996, en el único episodio en el que parece haber traicionado sus principios, siempre repetidos, de "dar voz a todos los votantes". En enero de aquel año, él y su equipo comenzaron a presentar quejas formales contra el resto de políticos demócratas que competían con él en las primarias, entre ellos la veterana senadora Alice Palmer, muy querida en el difícil mundo del South Side. Dicen casi todos los medios norteamericanos, de The New York Times al Chicago Tribune, que, por una vez, Obama jugó con las estratagemas de Chicago, la ciudad sin leyes políticas. Consiguió que el Partido Demócrata declarara irregular un gran número de firmas que apoyaban a sus contrincantes, y logró ser el único que se presentó a las primarias.

Entrevistado por el Chicago Tribune, Obama dijo que, ante la duda, llegó a la conclusión de que "si no se puede cumplir con las normas a la hora de firmar una petición en las primarias, ese representante político no puede llegar a hacer bien el trabajo". Pocos dudan de que si la senadora Palmer, entonces amiga de Obama, se hubiera presentado, habría arrasado entre los demócratas. En sus ocho años en el Senado de Illinois, Obama luchó por incluir en la agenda de los políticos asuntos como la reforma de la asistencia médica, la pobreza, el crimen y el medio ambiente, unos temas que se han convertido en pilares de su campaña presidencial.

Las acusaciones de Hillary Clinton y el candidato republicano, John McCain, de que Obama no tiene ningún tipo de experiencia en política quedarían fácilmente desmentidas con un simple repaso de los títulos de las 823 leyes que promulgó junto con otros senadores. Su primer proyecto, el más ambicioso, fue intentar por sí mismo que Illinois garantizara cobertura médica universal a sus ciudadanos. Los republicanos y una buena parte de demócratas tumbaron la propuesta.

Con el tiempo, se sumergió de lleno en el ambiente político de Illinois. Dejó la imagen de político radical y se hizo un hueco, cada vez más imprescindible, en el Senado. "Barack consiguió que se aprobara una ley que creó un grupo de agentes que investiga si algunas de las detenciones que hace la policía en Chicago obedecen a motivos raciales", explica la representante de la Cámara de Illinois Debrah Graham. "Con esta ley disminuyó el número de cacheos injustificados a afroamericanos. Y logró que los interrogatorios a sospechosos de homicidio sean grabados, para evitar que los agentes impongan confesiones falsas a los supuestos criminales".

Entre otros proyectos, Obama consiguió que se reformara la oscura ley de financiación de campañas electorales de Illinois. Aumentó los subsidios que podían recibir las madres solteras y logró que se aprobara una ley en la que se concedían rebajas a las personas que no se podían permitir pagar sus impuestos. No es que el senador revolucionara el Estado, pero supo llevar a cabo los modestos objetivos que se impuso.

"Lo bueno de Obama es la rapidez con la que aprende", explica Martin Lawrence, viejo conocido del senador y director del Instituto de Políticas Públicas de la Southern University de Illinois. "Por primera vez vimos que un político joven estaba dispuesto a rebasar las líneas del partido. Tenía una serie de puntos en su agenda, claro. Pero sabía que para cambiar el panorama político tenía que ser flexible".

Tal era su flexibilidad que votó simplemente "presente" a 129 leyes propuestas por sus contrincantes, algo que provocó duras críticas de su contrincante, Hillary Clinton. Entre ellas, diversas normas a favor del aborto. "No queda duda de que Barack está a favor del derecho a abortar. Es un político de perfil netamente liberal, preocupado por temas como la seguridad social o la lucha contra la pobreza", explica Cynthia Canary, directora de la Campaña para la Reforma Política de Illinois, que trabajó en numerosas ocasiones con Obama en Springfield, capital del Estado.

"Que Obama votara simplemente 'presente' en tantas ocasiones, en lugar de sí o no, significaba que sabía trabajar en este ambiente político", explica el profesor Lawrence. "Igual no estás de acuerdo al cien por cien con lo que quiere un senador, pero le concedes el beneficio de la duda, le transmites el mensaje de que estás dispuesto a negociar. Así es como se avanza en política, con el diálogo, con la flexibilidad". Esta flexibilidad es la que exhibió Obama el pasado miércoles ante el lobby judío: es su promesa de superar las heridas raciales y partidistas para llegar a un "futuro mejor, mediante el diálogo".

Precisamente el diálogo ha sido la bandera que ha hecho ondear Obama desde que anunciara su candidatura, en febrero de 2007. "Es aquí, en Springfield, donde el Norte, el Sur, el Este y el Oeste se encuentran", dijo el candidato en el mismo punto en que Abraham Lincoln pronunció un famoso discurso contra la esclavitud en 1858. "Aquí se me recordó la decencia esencial de la gente de América, aquí aprendí que con esa decencia podemos construir una América de esperanza".

Obama ha recorrido un espinoso camino para llegar hasta aquí. Ya tiene a la vista la Casa Blanca. Está muy cerca. O demasiado lejos. La solución: el 4 de noviembre.


Un líder llamado Barack Hussein Obama
- 4 de agosto de 1961. Nace en Honolulú. Sus padres, Barack Obama, keniano, y Ann Durham, de Kansas, se habían conocido en la Universidad de Hawai.- 1964. Los padres se divorcian cuando Barack tiene tres años. Obama, padre, regresa a Kenia y apenas volverá a ver a su hijo.- 1967. Ann se traslada con su nuevo marido, indonesio, y sus hijos a Yakarta. Con 10 años, Barack regresa a casa de sus abuelos maternos en Hawai. Es un adolescente brillante y rebelde. En sus memorias reconoce que en esa etapa consumió cocaína y sufrió crisis de identidad por ser mestizo.- 1983. Se gradúa en Columbia en Ciencias Políticas. Su padre había muerto un año antes.- 1985. Trabajador social en zonas conflictivas de Chicago.- 1991. Se gradúa magna cum laude en Derecho en Harvard. En la Escuela de Leyes es elegido el primer presidente negro de la Harvard Law Review.- 1992. Se casa con Michelle LaVaughn Robinson, de raza negra. Se conocieron en una comida de negocios cuando Obama trabajaba de abogado en una consejería jurídica por los derechos civiles de Chicago. Su primera hija, Malia Ann, nace en 1998; la segunda, Natasha, en 2000.- 1995. Su madre muere de cáncer con 53 años. Obama considera "el mayor error" de su vida no pasar sus últimos días con ella.- 1997. Elegido senador estatal de Illinois. Presenta propuestas radicales como la defensa de derecho al aborto, pero llega a compromisos con los republicanos en medidas sociales.- Julio de 2004. Llama la atención en la Convención Nacional Demócrata con un discurso en el que insta a superar las diferencias raciales. En noviembre del mismo año gana un puesto en el Senado por Illinois.- 16 de enero de 2007. Anuncia que se presenta como candidato a las primarias demócratas para las elecciones presidenciales de 2008.- 3 de enero de 2008. Con su victoria en los caucuses de Iowa nace la obamanía y comienza su carrera hacia la Casa Blanca.- 3 de junio. Tras cinco meses de batalla con Hillary Clinton, se asegura el número de delegados necesario para ser proclamado candidato.

Gaddafi dice que Obama tiene "complejo de inferioridad" por ser negro

El líder libio cree que el candidato demócrata podría "comportarse peor que los blancos" si llegara a la Casa Blanca sin superarlo
EP - Trípoli - 12/06/2008

El líder libio Muammar el Gaddafi cree que el candidato demócrata a la presidencia de Estados Unidos, Barack Obama, tiene "complejo de inferioridad" porque es negro, lo que le haría "comportarse peor que los blancos" si llegara a la Casa Blanca. "Esto será una tragedia. Le decimos que esté orgulloso de sí mismo como negro y sienta que toda África está con él, porque si se queda con este complejo de inferioridad tendrá una política exterior peor que la de los blancos en el pasado", dijo durante un mitin en una ex base militar de Estados Unidos a las afueras de Trípoli, donde celebró con miles de partidarios el 38 aniversario de la salida de las tropas estadounidenses del país africano.

El mandatario ha insistido en que Obama, que podría convertirse en el primer afroamericano elegido presidente de Estados Unidos y que hasta ahora se ha abstenido de utilizar la retórica sobre la lucha racial en su campaña, debería adoptar una política de apoyo a los pueblos pobres y débiles como los palestinos y ser amigo de "los pueblos árabes libres", en lugar de los "agentes" de Estados Unidos en el mundo árabe, odiados por su propio pueblo, según Gaddafi. "Esperamos que cambie y libere a Estados Unidos de su política pasada", señaló.

En referencia a los planes del candidato demócrata para intentar mejorar las relaciones de Israel con sus vecinos árabes, Gaddafi asegura que teme que Obama pueda ser asesinado por agentes israelíes y "correr el mismo destino que Kennedy cuando prometió examinar el programa nuclear de Israel", advierte.

El mandatario libio, cuyas declaraciones resultan a menudo controvertidas, llegó al poder con un golpe militar en 1969, aunque su mandato no fue reconocido durante décadas por los países occidentales, que lo acusaban de apoyar al terrorismo.

Sus lazos con Occidente han mejorado desde 2003, cuando anunció que estaba descartando programas de armas de destrucción masiva y acordó pagar una compensación a los familiares de las víctimas de los bombardeos contra aviones estadounidenses y franceses.