El nuevo Gobierno de EEUU perseguirá una política activa en América Latina con el fin de abrir una “nueva página” en su relación con la región, pero los expertos creen que aunque habrá cambios y reajustes, no serán radicales.
El propio presidente electo, Barack Obama, marcó el lunes 12 el rumbo de su futura política continental al prometer que abrirá “una nueva página, un nuevo capítulo” en las relaciones con la región. Lo hizo junto al presidente mexicano, Felipe Calderón, el primer mandatario extranjero con el que se reunió tras ganar las elecciones de noviembre, lo que fue interpretado como una primera y positiva señal por parte de EEUU hacia su vecino y a la región.
Hillary Clinton, la persona que, como secretaria de Estado, se encargará de definir la política de EEUU hacia América Latina, prometió durante su audiencia de confirmación en el Senado forjar unos lazos diplomáticos “dinámicos” con la región, a la búsqueda de un mejor entendimiento y una mayor relación. Aseguró que hay oportunidades para “reforzar la cooperación” en todo el hemisferio y trabajar en objetivos comunes en materia económica, de seguridad y ambiental.
Lo que señalan el propio presidente electo y Clinton es que impulsarán una “política con más atención a la región”, dijo a EFE Peter DeShazo, director del programa de las Américas del Centro para Estudios Estratégicos e Internacionales (CSIS) y ex subsecretario de Estado Adjunto para América Latina. “Es de esperar que la imagen de EEUU en América Latina mejore con el cambio”, señaló este experto.
Los expertos creen, en términos generales, que no va a haber grandes cambios en la política exterior de EEUU en América Latina, pues consideran que se centrará, como tradicionalmente lo ha hecho, en aspectos que siempre han figurado en su agenda con la región.
Michael Shifter, analista del Diálogo Interamericano cree, no obstante, que es “difícil imaginar que Obama vaya a conceder a Latinoamérica más prioridad que la que le ha dado la administración Bush. Este Gobierno va a estar tan ocupado y distraído por otros temas, no solamente en política exterior, sino ahora también en el propio país”.
Pero, de todas formas, Shifter piensa que Obama provocará un cambio en la política de EEUU hacia Latinoamérica, aunque sólo sea por impulsar una nueva actitud. Washington, EFE
lunes, 19 de enero de 2009
lunes, 5 de enero de 2009
La tesis de 36 naciones indígenas carece de una base académica
“Un mapeo completo de las etnias de Bolivia, en todas las regiones, no se ha hecho recientemente”.
La afirmación de la existencia de 36 naciones indígenas en el territorio boliviano no tiene una base académica que la sustente, según revelan dos antropólogos y el propio Gobierno a través del Viceministerio de Tierras.
La oficina de Comunicación de la Unidad de Tierras Comunitarias de Origen (TCO) del Viceministerio de Tierras respondió por escrito a un cuestionario de La Razón sobre el tema, indicando que la existencia de los 36 pueblos indígenas se basa “en un documento oficial editado por el ex Ministerio de Asuntos Indígenas y Pueblos Originarios (MAIPO) y el Instituto Nacional de Estadística (INE) editado en base al censo Nacional de Población y Vivienda en el año 2001”.
Sin embargo, el mismo documento sostiene que “figuran 33 pueblos indígenas originarios en el país”, pero que “no se ha tomado en cuenta que entre los pueblos aymara–quechua existen otros pueblos que se autodefinen como naciones dentro del Consejo Nacional de Markas y Ayllus del Qullasuyo (Conamaq), estos son: Pakajaqis, Karangas, Suras, Killakas, Chichas, Charkas, Qhara qharas, Chuis, Larekajas, Kallawayas, Qullas, Urus, Lupi jaqis, Yamparas, entre otros”.
Por otro lado, en la página del INE en internet se puede ver que dos de los indicadores para la consulta del Censo del 2001 fueron la “autoidentificación con pueblos originarios o indígenas” y la lengua que la gente habla según sexo, edad y región.
En el primer caso, se registraron los pueblos “quechua”, “aymara”, “guaraní”, “chiquitano”, “mojeño”, “otro nativo” y “ninguno”. De las lenguas están quechua, aymara, español, guaraní y extranjero. No se identifican otras etnias ni dialectos.
Además, dos antropólogos coinciden en que la introducción de las 36 naciones indígenas en el proyecto constitucional fue más una decisión política, que una iniciativa con base académica.
El antropólogo Wigberto Rivero, ex titular del MAIPO en la gestión de Hugo Banzer, considera que el Gobierno sostiene la existencia de las 36 naciones indígenas en un estudio que él desarrollo personalmente en 1990.
Entonces, Rivero identificó 36 “identidades étnicas” en el país, pero cree que dos de éstas podrían estar fuera del territorio, ya que “son grupos migrantes que viven en la frontera norte con el Perú”. Además, aseguró que no se volvió a elaborar un estudio para verificar si las 36 etnias siguen existiendo. “Las identidades étnicas tienden a reducirse”, precisó. “Han pasado casi 20 años desde que hicimos el trabajo. Quién sabe cómo habrá cambiado la situación Por ejemplo, están los tacana, que con mucho trabajo han recuperado su lengua y tradiciones. Pero otros, como los pucahuara, seguramente se han reducido o han terminado de ser asimilados”.
La carencia de investigaciones actualizadas sobre la población indígena fue confirmada, tanto por el antropólogo del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef), Milton Eizaguirre, como por el propio Viceministerio de Tierras. “Hay estudios antropológicos al respecto, sin embargo, no están plasmados en textos oficiales del país. Los medios de prensa incluso publicaron estos temas, pero sin criterios profundos”, se lee en el documento de la cartera gubernamental.
“Se han hecho estudios, pero la mayoría están dirigidos a un determinado pueblo o una zona del país. Un mapeo completo de las etnias de Bolivia, en todas sus regiones no se ha hecho recientemente”, asegura Eizaguirre.
El académico indica que los expertos no están totalmente de acuerdo con el número de identidades étnicas. “Xavier Albó identificó más de 70, mientras que otros consideran que son menos de 30. Mucho depende del concepto de qué es nación, pueblo o etnia indígena que se utilice para el estudio”, advierte.
Como ejemplo de esta discrepancia, Eizaguirre menciona el caso de los aymaras.
“La gente tiende a hablar de los aymaras como un todo, pero se olvidan que históricamente existieron 12 reinos aymaras que pelearon entre sí y desarrollaron su cultura de forma distinta. Pueden hablar la misma lengua, pero sus visiones, cultura y entendimientos son diferentes, aunque sea en pequeños grados”, indica.
Lo mismo ocurre con los quechuas, el pueblo indígena más numeroso del país.
La afirmación de la existencia de 36 naciones indígenas en el territorio boliviano no tiene una base académica que la sustente, según revelan dos antropólogos y el propio Gobierno a través del Viceministerio de Tierras.
La oficina de Comunicación de la Unidad de Tierras Comunitarias de Origen (TCO) del Viceministerio de Tierras respondió por escrito a un cuestionario de La Razón sobre el tema, indicando que la existencia de los 36 pueblos indígenas se basa “en un documento oficial editado por el ex Ministerio de Asuntos Indígenas y Pueblos Originarios (MAIPO) y el Instituto Nacional de Estadística (INE) editado en base al censo Nacional de Población y Vivienda en el año 2001”.
Sin embargo, el mismo documento sostiene que “figuran 33 pueblos indígenas originarios en el país”, pero que “no se ha tomado en cuenta que entre los pueblos aymara–quechua existen otros pueblos que se autodefinen como naciones dentro del Consejo Nacional de Markas y Ayllus del Qullasuyo (Conamaq), estos son: Pakajaqis, Karangas, Suras, Killakas, Chichas, Charkas, Qhara qharas, Chuis, Larekajas, Kallawayas, Qullas, Urus, Lupi jaqis, Yamparas, entre otros”.
Por otro lado, en la página del INE en internet se puede ver que dos de los indicadores para la consulta del Censo del 2001 fueron la “autoidentificación con pueblos originarios o indígenas” y la lengua que la gente habla según sexo, edad y región.
En el primer caso, se registraron los pueblos “quechua”, “aymara”, “guaraní”, “chiquitano”, “mojeño”, “otro nativo” y “ninguno”. De las lenguas están quechua, aymara, español, guaraní y extranjero. No se identifican otras etnias ni dialectos.
Además, dos antropólogos coinciden en que la introducción de las 36 naciones indígenas en el proyecto constitucional fue más una decisión política, que una iniciativa con base académica.
El antropólogo Wigberto Rivero, ex titular del MAIPO en la gestión de Hugo Banzer, considera que el Gobierno sostiene la existencia de las 36 naciones indígenas en un estudio que él desarrollo personalmente en 1990.
Entonces, Rivero identificó 36 “identidades étnicas” en el país, pero cree que dos de éstas podrían estar fuera del territorio, ya que “son grupos migrantes que viven en la frontera norte con el Perú”. Además, aseguró que no se volvió a elaborar un estudio para verificar si las 36 etnias siguen existiendo. “Las identidades étnicas tienden a reducirse”, precisó. “Han pasado casi 20 años desde que hicimos el trabajo. Quién sabe cómo habrá cambiado la situación Por ejemplo, están los tacana, que con mucho trabajo han recuperado su lengua y tradiciones. Pero otros, como los pucahuara, seguramente se han reducido o han terminado de ser asimilados”.
La carencia de investigaciones actualizadas sobre la población indígena fue confirmada, tanto por el antropólogo del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef), Milton Eizaguirre, como por el propio Viceministerio de Tierras. “Hay estudios antropológicos al respecto, sin embargo, no están plasmados en textos oficiales del país. Los medios de prensa incluso publicaron estos temas, pero sin criterios profundos”, se lee en el documento de la cartera gubernamental.
“Se han hecho estudios, pero la mayoría están dirigidos a un determinado pueblo o una zona del país. Un mapeo completo de las etnias de Bolivia, en todas sus regiones no se ha hecho recientemente”, asegura Eizaguirre.
El académico indica que los expertos no están totalmente de acuerdo con el número de identidades étnicas. “Xavier Albó identificó más de 70, mientras que otros consideran que son menos de 30. Mucho depende del concepto de qué es nación, pueblo o etnia indígena que se utilice para el estudio”, advierte.
Como ejemplo de esta discrepancia, Eizaguirre menciona el caso de los aymaras.
“La gente tiende a hablar de los aymaras como un todo, pero se olvidan que históricamente existieron 12 reinos aymaras que pelearon entre sí y desarrollaron su cultura de forma distinta. Pueden hablar la misma lengua, pero sus visiones, cultura y entendimientos son diferentes, aunque sea en pequeños grados”, indica.
Lo mismo ocurre con los quechuas, el pueblo indígena más numeroso del país.
El proyecto de CPE incluye una lengua casi muerta
PRESERVACIÓN • Dos antropólogos consideran que lo que se debe constitucionalizar son los pueblos indígenas, no el idioma que hablan.
Uno de los idiomas que será oficial, de aprobarse el proyecto de Constitución Política del Estado (CPE) el 25 de enero, es hablado, apenas, por seis personas y está en peligro de desaparecer.
“En la actualidad, el pucahuara es hablado por cuatro mujeres y dos varones que viven en Pando, por la zona de Alto Ivón. Todos ellos rondan los 50 años de edad y apenas utilizan esta lengua, ya que se han adaptado a la vida de los chacobos”, revela el antropólogo Milton Eizaguirre, jefe del departamento de Difusión Cultural del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef).
El investigador indica que el aislamiento en el cual vivió este grupo étnico —principalmente causado por la expansión territorial de terratenientes y colonizadores blancos, mestizos, quechuas y aymaras— fue reduciendo a su población.
Por otro lado, está la asimilación de los pucahuara por otras identidades étnicas, como es el caso de los chacobos.
“De los nueve supervivientes pucahuara que quedan, sólo dos no se casaron con chacobos y estos dos son medio hermanos que no han tenido hijos. Ellos (los supervivientes) ya hablan mayormente castellano y sus hijos el chacobo. Les da vergüenza usar su lengua materna, por lo que está a punto de desaparecer”, agrega el investigador del Musef.
El pucahuara no es la única lengua a punto de desaparecer y que se encuentra en la propuesta de Carta Magna de MAS. Otro de los idiomas casi perdidos es el leco. Tanto Eizaguirre como el antropólogo y docente Wigberto Rivero coinciden al indicar que los miembros del grupo étnico leco se comunican utilizando el quechua y el castellano.
La oficina de Comunicación de la Unidad de Tierras Comunitarias de Origen del Viceministerio de Tierras afirma que, al constitucionalizar estas lenguas, el Estado pretende coadyuvar a la revitalización de los idiomas.
Rivero recuerda que el Instituto Lingüístico de Verano trabajó entre 1975 a 1982 en la elaboración de alfabetos para varios idiomas y dialectos amazónicos. “Están basados en el alfabeto castellano, pero sirven para mantener registros de estas lenguas que están desapareciendo”, precisa.
En todo caso, Eizaguirre y Rivero coinciden en que las lenguas quedan, pero son los grupos los que desaparecen. “La preservación de un idioma responde más al interés académico, ya que la población que lo usaba ahora habla otro dialecto o murió. Más importante es constitucionalizar las etnias”, considera Eizaguirre.
Artículo 1 • Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre, independiente, soberano, democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del país.
Artículo 2 • Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su dominio ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de la unidad del Estado, que consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus instituciones y a la consolidación de sus entidades territoriales, conforme esta Constitución.
Artículo 3 • La nación boliviana está conformada por la totalidad de las bolivianas y los bolivianos, las naciones y pueblos indígenas originarios campesinos, y las comunidades interculturales y afrobolivianas que en conjunto constituyen el pueblo boliviano.
Qué dice el proyecto de CPE del MAS
Artículo 5 • 1) Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son aymara, araona, baure, bésiro, cachicana, cavineño, cayubaba, chacobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.
2) El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas. Uno debe ser el castellano y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el castellano.
Uno de los idiomas que será oficial, de aprobarse el proyecto de Constitución Política del Estado (CPE) el 25 de enero, es hablado, apenas, por seis personas y está en peligro de desaparecer.
“En la actualidad, el pucahuara es hablado por cuatro mujeres y dos varones que viven en Pando, por la zona de Alto Ivón. Todos ellos rondan los 50 años de edad y apenas utilizan esta lengua, ya que se han adaptado a la vida de los chacobos”, revela el antropólogo Milton Eizaguirre, jefe del departamento de Difusión Cultural del Museo Nacional de Etnografía y Folklore (Musef).
El investigador indica que el aislamiento en el cual vivió este grupo étnico —principalmente causado por la expansión territorial de terratenientes y colonizadores blancos, mestizos, quechuas y aymaras— fue reduciendo a su población.
Por otro lado, está la asimilación de los pucahuara por otras identidades étnicas, como es el caso de los chacobos.
“De los nueve supervivientes pucahuara que quedan, sólo dos no se casaron con chacobos y estos dos son medio hermanos que no han tenido hijos. Ellos (los supervivientes) ya hablan mayormente castellano y sus hijos el chacobo. Les da vergüenza usar su lengua materna, por lo que está a punto de desaparecer”, agrega el investigador del Musef.
El pucahuara no es la única lengua a punto de desaparecer y que se encuentra en la propuesta de Carta Magna de MAS. Otro de los idiomas casi perdidos es el leco. Tanto Eizaguirre como el antropólogo y docente Wigberto Rivero coinciden al indicar que los miembros del grupo étnico leco se comunican utilizando el quechua y el castellano.
La oficina de Comunicación de la Unidad de Tierras Comunitarias de Origen del Viceministerio de Tierras afirma que, al constitucionalizar estas lenguas, el Estado pretende coadyuvar a la revitalización de los idiomas.
Rivero recuerda que el Instituto Lingüístico de Verano trabajó entre 1975 a 1982 en la elaboración de alfabetos para varios idiomas y dialectos amazónicos. “Están basados en el alfabeto castellano, pero sirven para mantener registros de estas lenguas que están desapareciendo”, precisa.
En todo caso, Eizaguirre y Rivero coinciden en que las lenguas quedan, pero son los grupos los que desaparecen. “La preservación de un idioma responde más al interés académico, ya que la población que lo usaba ahora habla otro dialecto o murió. Más importante es constitucionalizar las etnias”, considera Eizaguirre.
Artículo 1 • Bolivia se constituye en un Estado Unitario Social de Derecho Plurinacional Comunitario, libre, independiente, soberano, democrático, intercultural, descentralizado y con autonomías. Bolivia se funda en la pluralidad y el pluralismo político, económico, jurídico, cultural y lingüístico, dentro del proceso integrador del país.
Artículo 2 • Dada la existencia precolonial de las naciones y pueblos indígena originario campesinos y su dominio ancestral sobre sus territorios, se garantiza su libre determinación en el marco de la unidad del Estado, que consiste en su derecho a la autonomía, al autogobierno, a su cultura, al reconocimiento de sus instituciones y a la consolidación de sus entidades territoriales, conforme esta Constitución.
Artículo 3 • La nación boliviana está conformada por la totalidad de las bolivianas y los bolivianos, las naciones y pueblos indígenas originarios campesinos, y las comunidades interculturales y afrobolivianas que en conjunto constituyen el pueblo boliviano.
Qué dice el proyecto de CPE del MAS
Artículo 5 • 1) Son idiomas oficiales del Estado el castellano y todos los idiomas de las naciones y pueblos indígena originario campesinos, que son aymara, araona, baure, bésiro, cachicana, cavineño, cayubaba, chacobo, chimán, ese ejja, guaraní, guarasu’we, guarayu, itonama, leco, machajuyai-kallawaya, machineri, maropa, mojeño-trinitario, mojeño-ignaciano, moré, mosetén, movima, pacawara, puquina, quechua, sirionó, tacana, tapiete, toromona, uru-chipaya, weenhayek, yaminawa, yuki, yuracaré y zamuco.
2) El Gobierno plurinacional y los gobiernos departamentales deben utilizar al menos dos idiomas. Uno debe ser el castellano y el otro se decidirá tomando en cuenta el uso, la conveniencia, las circunstancias, las necesidades y preferencias de la población en su totalidad o del territorio en cuestión. Los demás gobiernos autónomos deben utilizar los idiomas propios de su territorio, y uno de ellos debe ser el castellano.
El MAS planea crear 36 nuevas circunscripciones
Un proyecto del MAS propone la idea de crear 36 circunscripciones indígenas para las elecciones de diciembre del 2009, a fin de asegurar la presencia de un representante por cada nación originaria en la futura Asamblea Legislativa Plurinacional.
“Si queremos hacer una cámara legislativa plurinacional deberíamos considerar a las 36 nacionalidades como circunscripciones especiales”, explica el diputado masista Jorge Silva.
El congresista añade que también se buscará que la mayor representación parlamentaria restante sea de los sectores sociales, es decir, la base del proyecto liderado por Morales.
No obstante, Podemos, a través del senador y presidente de la Comisión Mixta de Constitución del Congreso, Luis Vázquez, descartó que el oficialismo pueda avanzar en esta iniciativa porque, en las reformas al texto constitucional aprobado en Oruro, se bloqueó esta posibilidad.
Según el proyecto de CPE que irá a referéndum el 25 de enero, se elegirán 130 diputados, entre ellos a un número aún no fijado de representantes por la circunscripción especial indígena originario campesina. Este tema debe ser debatido en la nueva ley electoral que regirá los comicios del 6 de diciembre del 2009.
Los legisladores indígenas se elegirían por usos y costumbres en pueblos con escasa población y por el voto en aquellas con una amplia densidad poblacional.
“Si queremos hacer una cámara legislativa plurinacional deberíamos considerar a las 36 nacionalidades como circunscripciones especiales”, explica el diputado masista Jorge Silva.
El congresista añade que también se buscará que la mayor representación parlamentaria restante sea de los sectores sociales, es decir, la base del proyecto liderado por Morales.
No obstante, Podemos, a través del senador y presidente de la Comisión Mixta de Constitución del Congreso, Luis Vázquez, descartó que el oficialismo pueda avanzar en esta iniciativa porque, en las reformas al texto constitucional aprobado en Oruro, se bloqueó esta posibilidad.
Según el proyecto de CPE que irá a referéndum el 25 de enero, se elegirán 130 diputados, entre ellos a un número aún no fijado de representantes por la circunscripción especial indígena originario campesina. Este tema debe ser debatido en la nueva ley electoral que regirá los comicios del 6 de diciembre del 2009.
Los legisladores indígenas se elegirían por usos y costumbres en pueblos con escasa población y por el voto en aquellas con una amplia densidad poblacional.
El concepto de nación indígena no es adecuado
Para los antropólogos Milton Eizaguirre y Wigberto Rivero, el término de naciones indígenas no es el correcto, ya que implica componentes políticos, sociales e históricos que muchos grupos étnicos del país no poseen.
Al contrario, el Viceministerio de Tierras indica que la aplicación del término nación depende de si el grupo en cuestión “se autodefine como tal”, sin importar cuántos miembros tenga.
Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, nación es el “conjunto de los habitantes de un país regido por un mismo gobierno” y “conjuntos de personas de un mismo origen étnico y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición en común”. Con este concepto concuerda Rivero, que considera que el concepto de nación está vinculado al territorio e identidad y que no hay un límite de población necesaria para que un grupo se considere una nación.
“Si los araona, que son 120 personas, tienen un territorio de unas mil hectáreas, su historia y su cultura, pueden ser considerados nación, pero desde el punto de vista político”, agregó
Sin embargo, el antropólogo precisa que “lo correcto sería, en términos antropológicos, etnia y en términos sociológicos, pueblos indígenas”. También indica que el término nación está más asociado a la relaciones con el Estado, que con la estructura del grupo del que se habla.
Eizaguirre considera que el término más correcto, y que debería haberse introducido en el proyecto de Constitución, es el de grupo étnico, ya que, como en el caso de los aymaras, una nación tiene varios componentes históricos, culturales y sociales y la lengua no es algo definitorio; “como lo que sucede con los que hablan castellano”, dice. Eizaguirre citó a los aymaras de ejemplo, al explicar que si bien hablan la misma lengua, vienen de 12 reinos con diferentes tradiciones, lógicas y visiones.
DEFINICIóN JURÍDICA
Nación • El diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio dice que la definición de nación varía según el autor. Una de ellas sostiene que es “el conjunto de hombres que, participando por el nacimiento y la educación del mismo carácter, teniendo un conjunto de ideas y sentimientos, practicando las mismas leyes, mantienen la voluntad de seguir juntos en su territorio”.
Al contrario, el Viceministerio de Tierras indica que la aplicación del término nación depende de si el grupo en cuestión “se autodefine como tal”, sin importar cuántos miembros tenga.
Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, nación es el “conjunto de los habitantes de un país regido por un mismo gobierno” y “conjuntos de personas de un mismo origen étnico y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición en común”. Con este concepto concuerda Rivero, que considera que el concepto de nación está vinculado al territorio e identidad y que no hay un límite de población necesaria para que un grupo se considere una nación.
“Si los araona, que son 120 personas, tienen un territorio de unas mil hectáreas, su historia y su cultura, pueden ser considerados nación, pero desde el punto de vista político”, agregó
Sin embargo, el antropólogo precisa que “lo correcto sería, en términos antropológicos, etnia y en términos sociológicos, pueblos indígenas”. También indica que el término nación está más asociado a la relaciones con el Estado, que con la estructura del grupo del que se habla.
Eizaguirre considera que el término más correcto, y que debería haberse introducido en el proyecto de Constitución, es el de grupo étnico, ya que, como en el caso de los aymaras, una nación tiene varios componentes históricos, culturales y sociales y la lengua no es algo definitorio; “como lo que sucede con los que hablan castellano”, dice. Eizaguirre citó a los aymaras de ejemplo, al explicar que si bien hablan la misma lengua, vienen de 12 reinos con diferentes tradiciones, lógicas y visiones.
DEFINICIóN JURÍDICA
Nación • El diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio dice que la definición de nación varía según el autor. Una de ellas sostiene que es “el conjunto de hombres que, participando por el nacimiento y la educación del mismo carácter, teniendo un conjunto de ideas y sentimientos, practicando las mismas leyes, mantienen la voluntad de seguir juntos en su territorio”.
Dos etnias amazónicas podrían estar fuera de Bolivia
ESTUDIO • Dos de los pueblos indígenas descubiertos en 1990 son migrantes y vivían en la frontera amazónica del Perú.
El antropólogo Wigberto Rivero, autor del trabajo en el que se habría basado la Asamblea Constituyente para incluir a 36 pueblos indígenas en el proyecto constitucional, asegura que tiene dudas de que en Bolivia aún exista esa cantidad de etnias, debido a que, al menos dos, son grupos migrantes que, en los años 90, estaban en la frontera con el Perú.
“Tengo dudas de que se mantenga el número que encontramos en 1990. Sobre todo porque dos de ellos, los nahua y los toromona, son grupos migrantes que, cuando hice el estudio, estaban ubicados cerca de la frontera con el Perú”, explica Rivero.
Según los datos proporcionados por el investigador, los nahua viven en la frontera con el parque peruano El Manu, mientras que, más al sur, los toromona rondan la rivera del río Colorado. “Cómo no tienen asentamientos fijos, cruzan frecuentemente la frontera. Nadie ha realizado otro estudio, hasta ahora, para comprobar si ellos todavía viven dentro de los límites de Bolivia”, agrega el antropólogo.
Rivero realizó en 1990, antes del desarrollo de la Marcha por el Territorio y la Dignidad, un trabajo de investigación en el que determinó la existencia de 36 identidades étnicas en el país.
El experto afirma que ése es el trabajo en el que se basaron los asambleístas para la elaboración de la propuesta de Constitución Política del Estado (CPE).
Sin embargo, Rivero advierte que este número puede haberse reducido en los 19 años que pasaron desde la publicación del estudio. “El número de identidades étnicas siempre tiende a reducirse. La mayoría de las veces los pueblos son absorbidos por otros, ya sean quechuas, aymaras o de habla castellana. También migran o, a causa de su aislamiento, van despareciendo. No hay que olvidar que los grupos pequeños son altamente vulnerables”. Agrega que sólo se han realizado trabajos limitados sobre la situación de las etnias.
Wigberto Rivero
Perfil • Antropólogo beniano. Es un investigador especializado en temas indígenas amazónicos. Fue director del Instituto Indigenista Boliviano que en 1990 realizó un estudio sobre los grupos indígenas de Bolivia. Fue ministro de Asuntos Campesinos en el gobierno de Hugo Banzer.
El antropólogo Wigberto Rivero, autor del trabajo en el que se habría basado la Asamblea Constituyente para incluir a 36 pueblos indígenas en el proyecto constitucional, asegura que tiene dudas de que en Bolivia aún exista esa cantidad de etnias, debido a que, al menos dos, son grupos migrantes que, en los años 90, estaban en la frontera con el Perú.
“Tengo dudas de que se mantenga el número que encontramos en 1990. Sobre todo porque dos de ellos, los nahua y los toromona, son grupos migrantes que, cuando hice el estudio, estaban ubicados cerca de la frontera con el Perú”, explica Rivero.
Según los datos proporcionados por el investigador, los nahua viven en la frontera con el parque peruano El Manu, mientras que, más al sur, los toromona rondan la rivera del río Colorado. “Cómo no tienen asentamientos fijos, cruzan frecuentemente la frontera. Nadie ha realizado otro estudio, hasta ahora, para comprobar si ellos todavía viven dentro de los límites de Bolivia”, agrega el antropólogo.
Rivero realizó en 1990, antes del desarrollo de la Marcha por el Territorio y la Dignidad, un trabajo de investigación en el que determinó la existencia de 36 identidades étnicas en el país.
El experto afirma que ése es el trabajo en el que se basaron los asambleístas para la elaboración de la propuesta de Constitución Política del Estado (CPE).
Sin embargo, Rivero advierte que este número puede haberse reducido en los 19 años que pasaron desde la publicación del estudio. “El número de identidades étnicas siempre tiende a reducirse. La mayoría de las veces los pueblos son absorbidos por otros, ya sean quechuas, aymaras o de habla castellana. También migran o, a causa de su aislamiento, van despareciendo. No hay que olvidar que los grupos pequeños son altamente vulnerables”. Agrega que sólo se han realizado trabajos limitados sobre la situación de las etnias.
Wigberto Rivero
Perfil • Antropólogo beniano. Es un investigador especializado en temas indígenas amazónicos. Fue director del Instituto Indigenista Boliviano que en 1990 realizó un estudio sobre los grupos indígenas de Bolivia. Fue ministro de Asuntos Campesinos en el gobierno de Hugo Banzer.
El concepto de nación indígena no es adecuado
Para los antropólogos Milton Eizaguirre y Wigberto Rivero, el término de naciones indígenas no es el correcto, ya que implica componentes políticos, sociales e históricos que muchos grupos étnicos del país no poseen.
Al contrario, el Viceministerio de Tierras indica que la aplicación del término nación depende de si el grupo en cuestión “se autodefine como tal”, sin importar cuántos miembros tenga.
Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, nación es el “conjunto de los habitantes de un país regido por un mismo gobierno” y “conjuntos de personas de un mismo origen étnico y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición en común”. Con este concepto concuerda Rivero, que considera que el concepto de nación está vinculado al territorio e identidad y que no hay un límite de población necesaria para que un grupo se considere una nación.
“Si los araona, que son 120 personas, tienen un territorio de unas mil hectáreas, su historia y su cultura, pueden ser considerados nación, pero desde el punto de vista político”, agregó
Sin embargo, el antropólogo precisa que “lo correcto sería, en términos antropológicos, etnia y en términos sociológicos, pueblos indígenas”. También indica que el término nación está más asociado a la relaciones con el Estado, que con la estructura del grupo del que se habla.
Eizaguirre considera que el término más correcto, y que debería haberse introducido en el proyecto de Constitución, es el de grupo étnico, ya que, como en el caso de los aymaras, una nación tiene varios componentes históricos, culturales y sociales y la lengua no es algo definitorio; “como lo que sucede con los que hablan castellano”, dice. Eizaguirre citó a los aymaras de ejemplo, al explicar que si bien hablan la misma lengua, vienen de 12 reinos con diferentes tradiciones, lógicas y visiones.
DEFINICIóN JURÍDICA
Nación • El diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio dice que la definición de nación varía según el autor. Una de ellas sostiene que es “el conjunto de hombres que, participando por el nacimiento y la educación del mismo carácter, teniendo un conjunto de ideas y sentimientos, practicando las mismas leyes, mantienen la voluntad de seguir juntos en su territorio”.
Al contrario, el Viceministerio de Tierras indica que la aplicación del término nación depende de si el grupo en cuestión “se autodefine como tal”, sin importar cuántos miembros tenga.
Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua, nación es el “conjunto de los habitantes de un país regido por un mismo gobierno” y “conjuntos de personas de un mismo origen étnico y que generalmente hablan un mismo idioma y tienen una tradición en común”. Con este concepto concuerda Rivero, que considera que el concepto de nación está vinculado al territorio e identidad y que no hay un límite de población necesaria para que un grupo se considere una nación.
“Si los araona, que son 120 personas, tienen un territorio de unas mil hectáreas, su historia y su cultura, pueden ser considerados nación, pero desde el punto de vista político”, agregó
Sin embargo, el antropólogo precisa que “lo correcto sería, en términos antropológicos, etnia y en términos sociológicos, pueblos indígenas”. También indica que el término nación está más asociado a la relaciones con el Estado, que con la estructura del grupo del que se habla.
Eizaguirre considera que el término más correcto, y que debería haberse introducido en el proyecto de Constitución, es el de grupo étnico, ya que, como en el caso de los aymaras, una nación tiene varios componentes históricos, culturales y sociales y la lengua no es algo definitorio; “como lo que sucede con los que hablan castellano”, dice. Eizaguirre citó a los aymaras de ejemplo, al explicar que si bien hablan la misma lengua, vienen de 12 reinos con diferentes tradiciones, lógicas y visiones.
DEFINICIóN JURÍDICA
Nación • El diccionario de Ciencias Jurídicas, Políticas y Sociales de Ossorio dice que la definición de nación varía según el autor. Una de ellas sostiene que es “el conjunto de hombres que, participando por el nacimiento y la educación del mismo carácter, teniendo un conjunto de ideas y sentimientos, practicando las mismas leyes, mantienen la voluntad de seguir juntos en su territorio”.
domingo, 4 de enero de 2009
Urus del Perú y Bolivia se unen
Las islas flotantes de los urus sobre el lago Titicaca en Perú recibieron a los bolivianos en un encuentro en que los niños fueron protagonistas.• Ritual del lado peruano del lago con el ingreso de Manco Kápac y Mama Okllo.
Un niño uru uruito va a aprender a nadar. Pese a que vive alejado de las grandes masas de agua, este pequeño ha aprendido que sus hermanos, habitantes del lago Titicaca, son grandes tejedores de totora, pescadores innatos y tienen la costumbre de bucear como cosa de todos los días. El pequeño está listo para su primera lección en territorio peruano, donde una veintena de islas flotantes ha recibido a los bolivianos para compartir sus saberes.
4.500 años no bastaron para sepultar a la cultura de los Urus. A pesar de estar separados por grandes extensiones de territorio, los cuatro asentamientos de esta milenaria nación han decidido apostar por la unidad.
Para esto se ha celebrado la tercera versión del Encuentro Binacional de los Urus de Bolivia y Perú. El objetivo, consolidar un proyecto educativo entre los dos países que fortalezca a esta milenaria nación a partir de la interacción entre adultos y niños. Solos son débiles, pero juntos, pueden lograr grandes cambios.
En el territorio peruano, los habitantes de las islas flotantes del lago Titicaca (los urus chulluni) recibieron a los tres asentamientos bolivianos —chipayas, uruitos y muratos— que viven en los departamentos de La Paz y Oruro.
En estas islas, a 3.810 metros sobre el nivel del mar, se realizó un ritual de integración que partió en una marcha desde de la bahía de Puno. Allí, las voces de los niños se entremezclaron, así como sus vestimentas tradicionales y sus saberes ancestrales. Los adultos, mientras tanto, discutieron sobre las posibilidades legales, políticas y culturales de un proyecto educativo común.
Una cultura que no muere
Son los "hijos del amanecer", la raza primigenia de América. De piel más oscura que la de los aymara, los Urus se remontan a tiempos anteriores al del imperio inca. Y ahora, en una marcha ceremonial que acompaña con música a las figuras alegóricas de Manco Kápac y Mama Okllo, muestran su riqueza cultural.
Ximena Cáceres Ortiz, coordinadora de los encuentros Urus Perú-Bolivia, es representante de la Fundación Machaca Amawt’a, entidad que busca apoyar el fortalecimiento de esta nación. “La cultura Urus se encuentra ubicada territorialmente en dos estados de Latinoamérica y en dos departamentos del lado boliviano. Erróneamente se considera que son sólo peruanos o son sólo bolivianos. En el lado boliviano se cree equivocadamente que sólo son chipayas, olvidando a los otros dos asentamientos”.
Estos encuentros han surgido a raíz de la inquietud del asentamiento uru uruito, ubicado en la provincia Ingavi del departamento de La Paz. “Ellos querían trabajar con los Urus, pero no le hallaban sentido a fortalecerse sólo dentro de su comunidad, anulando al resto de sus hermanos”, explica Cáceres.
Los cerca de 200 uruitos, que viven en un territorio muy reducido, vieron necesario que para que su cultura se reproduzca necesitaban unidad. Por ello, el 2005, se planteó la idea de un proyecto educativo binacional. “Es importante que los niños puedan integrarse entre ellos, no tiene sentido que sólo los dirigentes se encuentren si los niños son parte importante de estos procesos”.
La principal preocupación de las autoridades de estos pueblos es que se están perdiendo muchas de sus prácticas. “Por ejemplo, los iruitos, al estar en una zona netamente aymara, no pueden participar en la natación o la regata con balsas de totora, que son conocimientos propios de los urus. Estos encuentros permiten recuperar esos saberes”.
Emprendimiento inédito
El proceso va en serio. Mediante la Cancillería se trabaja en esta experiencia piloto. “Si bien en el continente hay muchos pueblos indígenas en diferentes estados, hasta ahora no se conoce de un proceso para crear un proyecto educativo binacional que, partiendo de lo educativo, tiene el objetivo final de fortalecer una nación”, expone Cáceres.
Y como la idea es compartir saberes en este tercer encuentro, las autoridades nacionales también se han involucrado de mejor forma. Participaron representantes de ambos estados para concretar este proyecto, teniendo en cuenta que los cuatro asentamientos son muy diferentes. Por ello se aprovechan las particularidades de cada uno para tener una visión de nación.
Los iruitos, por ejemplo, tienen un territorio tan reducido que no pueden vivir ni de la agricultura ni del ganado. Antes vivían de la pesca, pero como el río está seco, se han visto obligados a migrar a las ciudades y al extranjero. En la comunidad ahora hay 14 niños en la escuela, la mayoría mujeres. los niños de edades más avanzadas están en escuelas aymaras.
Por su lado, los chipayas, viven en un territorio propio, aunque inhóspito. Como está lleno de sal, los chipayas viven de la crianza de animales, aunque hay muchos que se van a trabajar a Chile.
Mientras, los muratos, que viven en torno al Poopó, tienen como principal actividad la pesca. Pero como el lago se está volviendo salar y ya no está lloviendo, los hombres se van por épocas a trabajar a Oruro, dejando en la comunidad a niños y mujeres que se dedican a pastear ganados ajenos en la región de Huari, pues como el 80 por ciento de sus tierras son salinas, se ha hecho imposible el trabajar la tierra.
Ya en aguas peruanas y con mejores condiciones gracias a la cercanía del lago Titicaca, los chulluni basan su economía en el turismo, la artesanía y la pesca.
Se trata de cuatro realidades muy distintas en que la inminencia de la extinción ha hecho que se estrechen lazos fraternos. Da que pensar que sólo los chipayas conserven su lengua ancestral. Por ello, los niños son ahora la esperanza de un futuro mejor.
lunes, 17 de noviembre de 2008
Vientos de cambio
El triunfo de Barack Obama ha sido contundente en el país del norte porque representa algo más que una arrasante victoria electoral; en el fondo, significa una victoria racial.En efecto, se trata del primer presidente negro en la historia de Estados Unidos y sólo este hecho hace pensar que no sólo en Bolivia sino también en países tan poderosos como Estados Unidos, el problema de la colonialidad sigue siendo estructural. La colonialidad en Estados Unidos se hace evidente en la yuxtaposición de la nación blanca eurodescendiente sobre las demás naciones, especialmente negras y latinas, que tuvo lugar allá por el siglo XVII con la masiva migración inglesa y de otras nacionalidades europeas. Y es por ello que la gente negra y latina ha celebrado en grande este paso trascendental en la política norteamericana, dándole todo el respaldo político y electoral que Obama necesitaba.
Es muy probable que este triunfo histórico y racial —el del color de su piel— no genere cambios a corto plazo; es más, los cambios tal vez sean visibles solamente a largo plazo. Pero lo
cierto es que la población norteamericana se ha despojado de sus prejuicios raciales y ha apostado por una alternativa política distinta a la tradicional. Está exigiendo a su Presidente electo democráticamente una política de descolonización de su propia estructuración social.
En el fondo, lo que buscan quienes apostaron por Obama es que todos tengan las mismas oportunidades para acceder a los campos laborales, académicos, económicos, políticos y de otra índole, sin que para ello se tome en cuenta su procedencia étnica o racial. Es decir que, indistintamente, todos y todas puedan acceder a estas oportunidades sin que para ello medien sus diferencias raciales, étnicas o físicas. Así, Obama tendrá el desafío de llevar adelante un cambio profundo en las instituciones y políticas, tanto internas como internacionales de su país, y dejar atrás aquellas políticas arcaicas y bélicas propiciadas por sus antecesores como Bush.
Para el caso boliviano, el desafío es similar, ya que urge la necesidad de eliminar lo racial y lo discriminatorio de la sociedad boliviana y apostar por nuevos proyectos societales —como el de las sociedades indígenas— que eliminen las prácticas de exclusión y de desprecio a estas otras visiones de mundo y que, al mismo tiempo, se constituyan en verdaderas opciones de desarrollo.
La propuesta de la nueva Constitución Política del Estado (CPE) constituye un modelo de proyecto societal alternativo que no excluye a nadie e intenta incorporar a todos en cuanto a sus beneficios y ser justo con las reivindicaciones históricas de los pueblos indígenas, fundamentalmente en cuanto se refiere a su gestión política, económica, social y jurídica.
Pero uno de los aspectos más destacables de este proyecto es que busca fortalecer el derecho social que todos tenemos a ser tratados en igualdad de condiciones; es decir, que todos accedamos a: trabajo y seguridad social, servicios básicos, educación, salud y, ante todo, se eliminen las discriminaciones sociales.
Al parecer, el presidente electo Barack Obama tendrá los mismos desafíos que hoy encaramos en Bolivia, y esperemos que le vaya muy bien.
*Félix Patzi P.
es sociólogo. Actual secretario General de la Prefectura de La Paz.
martes, 23 de septiembre de 2008
Presidente brasileño reivindica un mundo multipolar y destaca creación de Unasur
Naciones Unidas, 23 sep (ABI).- El presidente brasileño Luiz Inácio Lula Da Silva aseguró hoy que las naciones del sur asumieron un papel fundamental en la construcción de un mundo multipolar, que busque y encuentre soluciones regionales a los problemas regionales, y destacó la creación de Unasur.En ese sentido, durante su intervención en el pleno de la Asamblea General de la ONU, Lula subrayó que los países en desarrollo están descartando poco a poco el viejo alineamiento conformista a los centros tradicionales para congregarse entre sí.
El Jefe de Estado brasileño explicó que a través del diálogo directo y sin intermediación de las grandes potencias, las naciones del sur están cumpliendo un nuevo papel en el diseño de un mundo multipolar.
Por ello, indicó que está en curso la construcción de una nueva geografía política, económica y comercial en el mundo.
"En el pasado, los navegantes miraban a la estrella polar para encontrar el norte, como se decía. Hoy, estamos buscando las soluciones a nuestros propios problemas, contemplando las múltiples dimensiones de nuestro planeta. Nuestro norte, a veces está en el sur", aseguró.
Lula mencionó como ejemplo, la reciente formación de la Unión Suramericana de Naciones (Unasur), el primer tratado en 200 años de vida independiente que congrega a todas las naciones suramericanas.
El pasado 15 de septiembre, la Unasur asumió medidas para superar la crisis política boliviana y se pronunció contundentemente a favor del gobierno del presidente Evo Morales y de la institucionalidad democrática.
Por primera vez, los países de la región tomaron en sus manos la solución de sus problemas internos, al margen del tradicional tutelaje de Estados Unidos.
Este miércoles, nuevamente la Unasur se reunirá en el Salón 4 de Naciones Unidas donde los presidentes de los países que lo integran analizarán la evolución de la crisis política boliviana, y la denominada directiva de retorno de los países europeos.
CRISIS FINANCIERA
En ese contexto, Lula Da Silva advirtió que la crisis financiera que afronta el mundo es de tal magnitud que no puede quedar en manos de especuladores.
El mandatario brasileño fue el primer orador del debate de la 63 Asamblea General de la ONU.
Citado por el centro de prensa de la ONU, Lula sostuvo que la codicia desenfrenada de algunos no puede recaer impunemente sobre los hombros de todos.
"Una crisis de tales proporciones no será superada con medidas paliativas. Se necesitan mecanismos de prevención y control, y total transparencia de las actividades financieras", aseguró el presidente brasileño.
"Los organismos económicos supranacionales carecen de autoridad y de instrumentos prácticos para cohibir la anarquía especulativa. Debemos reconstruirlos sobre bases completamente nuevas", demandó ante el pleno de la Asamblea General.
Lula opinó que dado el carácter global de la crisis, las soluciones también deben ser mundiales y tomadas en espacios multilaterales y confiables, sin imposiciones. Espacios como las Naciones Unidas.
ABI//
lunes, 22 de septiembre de 2008
Cancillería critica que término boliviano se use en Argentina como despectivo
La Paz, 22 sep (ABI).-La Cancillería de Bolivia reprochó este lunes que se utilice el término "boliviano" como algo despectivo, luego de que el presidente del club argentino Gimnasia y Esgrima de Jujuy, Raúl Ulloa, renunciara a su cargo en medio de acusaciones por supuesta "discriminación" hacia los jugadores por parte del árbitro Saúl Laverni, quien supuestamente los llamó "bolivianos"."Es una noticia deportiva y sería mejor preguntarle a los comentaristas deportivos. Por supuesto, yo considero que es un exceso utilizar el término boliviano como insulto y eso debería ser sancionado por todos nosotros", señaló el vicecanciller boliviano, Hugo Fernández Araoz.
Sin embargo, insistió, en que "no quiero meterme en un tema deportivo que tiene sus límites".
"Las cosas que se hacen en el deporte deben quedarse en ese espacio y no mezclar con declaraciones más trascendentales, eso sucede en el marco del deporte y hay que dejarlo estancado", sostuvo.
El domingo pasado, de acuerdo al periódico el Clarín, el presidente del club argentino Gimnasia y Esgrima de Jujuy, Raúl Ulloa, renunció a su cargo en medio de acusaciones por supuesta "discriminación" hacia los jugadores por parte del árbitro Saúl Laverni.
"Renuncio. Dejo mi cargo porque no quiero seguir más en el fútbol mientras Laverni siga dirigiendo. Él nos trató de bolivianos", señaló enfurecido Laverni.
El dirigente explicó que "luego de 20 años en el fútbol, no puedo tolerar algo así. Laverni siempre tiene un trato despectivo con Jujuy. Cuando le toca un partido acá, él siempre se hospeda en Salta, porque odia esta provincia".
Todo se desató en el encuentro entre Gimnasia y Argentinos, tras un gol mal anulado para los locales. Ante los reclamos, el juez fue claro, según lo expresado por el presidente Ulloa. "Dejen de molestar, bolivianos", habría indicado el árbitro FIFA, quien ya cuenta con antecedentes. En 2007, fue suspendido dos veces por bajo rendimiento.
Jcch/Dgav ABI
sábado, 20 de septiembre de 2008
El racismo se exacerbó desde inicios del 2006
ESTUDIO • Un grupo de sociólogos analizó los conflictos en la Asamblea Constituyente.
Un conjunto de ensayos que analizan los conflictos que surgieron en el proceso constituyente permitió establecer que desde enero del 2006 el racismo se hace cada vez más evidente en la vida política y social del país.
El material está publicado en el texto Observando el Racismo. Racismo y regionalismo en el proceso constituyente, producido por el Defensor del Pueblo y la Universidad de la Cordillera.
El libro es el resultado de una investigación realizada por ocho sociólogos de la Universidad de la Cordillera, en la ciudad de Sucre (Chuquisaca) entre agosto y noviembre del 2007.
Los científicos sociales observaron las manifestaciones racistas que emergieron en la capital y descubrieron que la Asamblea Constituyente representó una ruptura de ciertas convenciones sociales del país que estaban basadas en la exclusión, lo que provocó una explosión de “racialización” de la política.
“Se debe entender que el racismo es parte de nuestra estructura social. Sin ir más lejos, el considerar ‘normal’ que sólo algunos sectores de la población trabajen de empleadas domésticas, es una señal de esto”, explicó el responsable de la Unidad de Análisis y Diagnóstico del Defensor del Pueblo, Claudio Rossell, quien supervisó el trabajo.
El libro es un compendio de ensayos que analizan las manifestaciones racistas que surgieron en lo que Rossell denominó como “el crisol de los conflictos nacionales”. Explicó que la discriminación racial es más sutil y perversa que el concepto de “pueblo enfermo”. “Ya no se rechaza al otro por su biología, como antes. Más bien es la geografía donde vive, sea llano o altiplano, la cultura o, incluso heridas de la Guerra Federal”.
Un conjunto de ensayos que analizan los conflictos que surgieron en el proceso constituyente permitió establecer que desde enero del 2006 el racismo se hace cada vez más evidente en la vida política y social del país.
El material está publicado en el texto Observando el Racismo. Racismo y regionalismo en el proceso constituyente, producido por el Defensor del Pueblo y la Universidad de la Cordillera.
El libro es el resultado de una investigación realizada por ocho sociólogos de la Universidad de la Cordillera, en la ciudad de Sucre (Chuquisaca) entre agosto y noviembre del 2007.
Los científicos sociales observaron las manifestaciones racistas que emergieron en la capital y descubrieron que la Asamblea Constituyente representó una ruptura de ciertas convenciones sociales del país que estaban basadas en la exclusión, lo que provocó una explosión de “racialización” de la política.
“Se debe entender que el racismo es parte de nuestra estructura social. Sin ir más lejos, el considerar ‘normal’ que sólo algunos sectores de la población trabajen de empleadas domésticas, es una señal de esto”, explicó el responsable de la Unidad de Análisis y Diagnóstico del Defensor del Pueblo, Claudio Rossell, quien supervisó el trabajo.
El libro es un compendio de ensayos que analizan las manifestaciones racistas que surgieron en lo que Rossell denominó como “el crisol de los conflictos nacionales”. Explicó que la discriminación racial es más sutil y perversa que el concepto de “pueblo enfermo”. “Ya no se rechaza al otro por su biología, como antes. Más bien es la geografía donde vive, sea llano o altiplano, la cultura o, incluso heridas de la Guerra Federal”.
viernes, 12 de septiembre de 2008
La España de las autonomías es un error
23.05.08 08:56. Archivado en Política, Democracia, Corrupción, Nacionalismo, EspañaAlbert Boadella se ha atrevido a decir lo que muchos españoles piensan y no se atreven a reconocer en público por miedo a parecer políticamente incorrectos: "La España de las autonomías es un error". Nosotros, que también somos librepensadores sin miedo, lo reafirmamos.
Albert Boadella ha dicho importantes verdades que muchos españoles creen y no se atreven a decir: que la España de las autonomías es “un error”, que “se han compuesto reinos de taifas, muchos rincones de corrupción e insolidaridad general”, que el Estado “ha perdido fuerza” debido a las transferencias de “competencias” y que ya no le queda “nada que ofrecer”.
Ciertamente, la España de las autonomías fue un terrible error de diseño cometido por los políticos que hicieron la Transición, un error que generó una dinámica perversa entre las distintas autonomías, que luchan desde entonces por conseguir más dinero, por ser más que las otras y por destacar aquello que les distingue de las demás, sometiendo a España a tensiones centrípetas irresistibles.
Fue un gravísimo error de la derecha española, entonces la fuerza dominante, acomplejada por su convivencia con el franquismo, que no supo resistirse a las presiones de los nacionalismos vascos y catalán, un error en el que también cayeron la izquierda socialista, obsesionada únicamente por la conquista del poder, y la monarquía, que pecó de cortoplacismo y no supo o no quiso ver que aquel Estado, diseñado para que funcionara en una proceso de descentralización permanente, ya encerraba la semilla de la discordia, la desigualdad y la ruina de la convivencia.
Hoy, treinta años después, la España de las autonomías no sólo es un Estado en disgragación donde ni siquiera es posible mantener un idioma común, sino que, además, se ha convertido en un monstruo político, burocrático y clientelar, en el Estado más costoso de mantener de todo el Occidente desarrollado, con diecisiete gobiernos y parlamentos regionales que legislan sin necesidad, sólo para justificar su existencia, y cincuenta gobiernos provinciales (diputaciones), con una legión de politicos mediocres al frente, todos ellos, pugnando por rodearse de su propia corte fastuosa, dominada por el reparto de prebendas, privilegios y ventajas.
Conversando con un exministro andaluz que participó en los gobiernos de UCD y que tuvo gran protagonismo en la configuración de aquel Estado de las Autonomías, éste me reconoció que los errores de diseño se vieron de inmediato y que su primera manifestación fue la lucha que protagonizó Andalucía por no ser menos que Cataluña y el País Vasco, logrando insertarse entre las autonomías "de primera" gracias a un movimiento político interno, el primero de otros muchos que se desarrollarían en los años siguientes hasta llegar al "Estado de Postración" actual.
La mejor manera de valorar una política es analizando sus resultados. El balance de la España de las Autonomías es desolador: un país más disgregado, más desigual, más corrupto, menos democrático, menos seguro y menos justo. El único capítulo en el que hemos crecido es en la prosperidad, pero ese ha sido un fenómeno mundial que ha afectado a la mayoría de los países del mundo en los últimos 30 años.
El Estado de las Autonomías se ha transformado, en tan sólo 30 años, en un Estado de Taifas donde los reyezuelos políticos imponen su ley y cada día destruyen más los principios y valores que hacen posible una nación: la igualdad, la libertad, la solidaridad, la justicia, la existencia de objetivos y metas comunes y el respeto mutuo.
En el plano de la "igualdad", las autonomías españolas se han convertido en un escándalo, sobre todo si se tienen en cuenta los datos siguientes:
- Un ciudadano de Madrid, PIB/habitante 12.147 Eu , APORTA 1.243 Eur.
- Un ciudadano de Baleares, PIB/habitante 12.680 Eu,, APORTA 871 Eur
- Un ciudadano de Cataluña, PIB/habitante 12.040 Eu , APORTA 394 Eur.
- Un ciudadano del País Vasco, PIB/habitante 11.290 Eu, RECIBE 747 Eur.
Lo que significa que un ciudadano de Cataluña aporta casi cuatro veces menos que uno de la Comunidad de Madrid, y menos de lamitad que uno de Baleares, teniendo las tres comunidades un PIB/habitante similar. Lo del vasco, que en lugar de aportar recibe 747 euros, no sólo es escandaloso sino también inmoral e indecente.
miércoles, 3 de septiembre de 2008
Democracia e indigenismo en América
Álvaro Pop*
Bolivia consolida la necesidad del debate sobre la democracia y los pueblos indígenas en América Latina. Junto con esta emergencia (de Evo Morales), es necesario considerar el informe sobre la Democracia en América Latina, elaborado por el ex canciller Dante Caputo, que demuestra que las poblaciones no ven resultados concretos en su vida cotidiana a partir de la democracia.
En cada elección aumenta la participación ciudadana rural (...). Una paradoja que invoca una reflexión estructural de l..os sistemas políticos en la región y que de alguna manera explica la llegada al poder de propuestas partidarias que proponen cambios significativos en los sistemas económicos.
Este tema es muy significativo en Ecuador, Perú, Bolivia y Guatemala dadas sus historias, densidad poblacional y las incapacidades de los Estados para manejar sus realidades multiculturales. Los casos son igualmente importantes por las estructuras de organización de los pueblos indígenas, el avance en sus planteamientos de reforma del Estado y la evolución histórica de sus luchas de reivindicación manejadas por planteamientos de identidad cultural.
Las propuestas contemporáneas de los pueblos indígenas se centran en el reconocimiento de sus identidades culturales, el respeto al ejercicio de sus derechos colectivos, la eliminación del racismo y la discriminación, la superación de la pobreza y el ejercicio pleno de derechos de ciudadanía. Es decir, toda una búsqueda del fortalecimiento de la democracia moderna.
Los pueblos que constituyen minorías de población en sus países, en muchos casos reclaman autonomías para proteger sus territorios y recursos naturales; los pueblos que son mayorías en sus Estados buscan transformaciones estatales y han puesto a discusión los regímenes democráticos. Importantes estudios demuestran que América Latina es la única región del mundo donde los movimientos sociales de base indígena no han sido secesionistas. Es proporcionalmente inversa la magnitud de la discriminación y el racismo hacia los pueblos indígenas y su rebelión y movilización. Son gigantes que sobreviven y hoy han apostado por la democracia.
En el documento del National Intelligence Council (NIC) Latinoamérica 2020: pensando los escenarios de largo plazo, reconoce que “comparada con el escenario que enfrentan otras áreas del mundo, Latinoamérica será una región relativamente pacífica en los próximos años. Existirán conflictos fronterizos y reclamos territoriales... pero el escenario de enfrentamientos armados es de baja probabilidad”. Al referirse a los movimientos sociales en el interior de los países, plantea que “la emergencia de movimientos indigenistas políticamente organizados también puede representar un riesgo para la seguridad regional. Si en los próximos años los movimientos de reivindicación indigenista no logran inserción en el sistema político, ni determinados niveles de inclusión social, existe la probabilidad que muchos movimientos evolucionen hacia reivindicaciones de tipo autonómico territorial... reivindicaciones territoriales impulsadas por grupos irredentistas podrían incluir el escenario de insurgencia armada y violencia política”. Las participaciones indígenas en partidos políticos y en la estructura de gobierno, las experiencias de alianzas de dirigentes e intelectuales con gobiernos nacionales, las reformas jurídicas y las cosmovisiones pacíficas de estos movimientos hacen poco probable esta posibilidad en países con mayoría indígena en su población. Sin embargo, esta posibilidad puede existir en Estados con poblaciones indígenas minoritarias que priorizan sus demandas territoriales, arrinconadas por decisiones unilaterales de los Gobiernos, bajo influencias económicas nacionales e internacionales injustas, violatorias de mandatos constitucionales y del derecho internacional.
(En un contexto de desigualdad e injusticia), los pueblos indígenas en América Latina (más de 600), a través de su reivindicación histórica han logrado poner, con diferente intensidad, el tema de la multiculturalidad, en las agendas de discusión política nacional. Éste quizá sea su gran logro a inicios del siglo XXI, pero que aún no llega a la cotidianidad de las poblaciones rurales.
Es de reconocer que se han dado cambios jurídicos en la mayoría de países de la región. Sin embargo, el Índice de Calidad Legislativa Indígena en América Latina 2004, del BID, con datos indica que los tres países de mayor calidad legislativa son Colombia, Venezuela y Bolivia, con un 70%. Perú y Ecuador, en el cuarto y quinto lugar, con un poco más del 60%. El mayor desafío para los Estados, la comunidad internacional y los pueblos indígenas, es la implementación de este nuevo escenario jurídico; se tendrá que reflejar en legislación secundaria, en reformas ejecutivas de Estado y en la designación significativa de recursos financieros.
Es innegable que los más de 25 años de democracia en la región han permitido la generación de movimientos sociales que plantean y exigen la reforma de los regímenes políticos (...). En este sentido, hay que valorar que “en los próximos 15 años se producirá un crecimiento de las contradicciones culturales en la sociedad latinoamericana, como consecuencia del surgimiento de particularismos étnicos y regionales. La expresión más fuerte de estas contradicciones culturales será el movimiento indigenista, cuya influencia crecerá a lo largo de los próximos 15 años en toda la región, particularmente en la región Andina, Centroamérica y el sur de México”. (NIC 2004).
Los movimientos indígenas en América Latina, especialmente en Guatemala, Perú, Ecuador y Bolivia traen consigo el desafío de enriquecer sus democracias, el cumplimiento constitucional y aportar a la construcción de Estados capaces de servir a los ciudadanos en general, reconociendo sus diferencias culturales, superando los altos niveles de desigualdad y haciendo efectivos sus derechos políticos. En todos los países, además, el manejo sustentable del medio ambiente y la eliminación del clientelismo del sistema político. Esto permitirá empezar a construir el futuro de la región.
*Álvaro Pop
es antropólogo guatemalteco.
Bolivia consolida la necesidad del debate sobre la democracia y los pueblos indígenas en América Latina. Junto con esta emergencia (de Evo Morales), es necesario considerar el informe sobre la Democracia en América Latina, elaborado por el ex canciller Dante Caputo, que demuestra que las poblaciones no ven resultados concretos en su vida cotidiana a partir de la democracia.
En cada elección aumenta la participación ciudadana rural (...). Una paradoja que invoca una reflexión estructural de l..os sistemas políticos en la región y que de alguna manera explica la llegada al poder de propuestas partidarias que proponen cambios significativos en los sistemas económicos.
Este tema es muy significativo en Ecuador, Perú, Bolivia y Guatemala dadas sus historias, densidad poblacional y las incapacidades de los Estados para manejar sus realidades multiculturales. Los casos son igualmente importantes por las estructuras de organización de los pueblos indígenas, el avance en sus planteamientos de reforma del Estado y la evolución histórica de sus luchas de reivindicación manejadas por planteamientos de identidad cultural.
Las propuestas contemporáneas de los pueblos indígenas se centran en el reconocimiento de sus identidades culturales, el respeto al ejercicio de sus derechos colectivos, la eliminación del racismo y la discriminación, la superación de la pobreza y el ejercicio pleno de derechos de ciudadanía. Es decir, toda una búsqueda del fortalecimiento de la democracia moderna.
Los pueblos que constituyen minorías de población en sus países, en muchos casos reclaman autonomías para proteger sus territorios y recursos naturales; los pueblos que son mayorías en sus Estados buscan transformaciones estatales y han puesto a discusión los regímenes democráticos. Importantes estudios demuestran que América Latina es la única región del mundo donde los movimientos sociales de base indígena no han sido secesionistas. Es proporcionalmente inversa la magnitud de la discriminación y el racismo hacia los pueblos indígenas y su rebelión y movilización. Son gigantes que sobreviven y hoy han apostado por la democracia.
En el documento del National Intelligence Council (NIC) Latinoamérica 2020: pensando los escenarios de largo plazo, reconoce que “comparada con el escenario que enfrentan otras áreas del mundo, Latinoamérica será una región relativamente pacífica en los próximos años. Existirán conflictos fronterizos y reclamos territoriales... pero el escenario de enfrentamientos armados es de baja probabilidad”. Al referirse a los movimientos sociales en el interior de los países, plantea que “la emergencia de movimientos indigenistas políticamente organizados también puede representar un riesgo para la seguridad regional. Si en los próximos años los movimientos de reivindicación indigenista no logran inserción en el sistema político, ni determinados niveles de inclusión social, existe la probabilidad que muchos movimientos evolucionen hacia reivindicaciones de tipo autonómico territorial... reivindicaciones territoriales impulsadas por grupos irredentistas podrían incluir el escenario de insurgencia armada y violencia política”. Las participaciones indígenas en partidos políticos y en la estructura de gobierno, las experiencias de alianzas de dirigentes e intelectuales con gobiernos nacionales, las reformas jurídicas y las cosmovisiones pacíficas de estos movimientos hacen poco probable esta posibilidad en países con mayoría indígena en su población. Sin embargo, esta posibilidad puede existir en Estados con poblaciones indígenas minoritarias que priorizan sus demandas territoriales, arrinconadas por decisiones unilaterales de los Gobiernos, bajo influencias económicas nacionales e internacionales injustas, violatorias de mandatos constitucionales y del derecho internacional.
(En un contexto de desigualdad e injusticia), los pueblos indígenas en América Latina (más de 600), a través de su reivindicación histórica han logrado poner, con diferente intensidad, el tema de la multiculturalidad, en las agendas de discusión política nacional. Éste quizá sea su gran logro a inicios del siglo XXI, pero que aún no llega a la cotidianidad de las poblaciones rurales.
Es de reconocer que se han dado cambios jurídicos en la mayoría de países de la región. Sin embargo, el Índice de Calidad Legislativa Indígena en América Latina 2004, del BID, con datos indica que los tres países de mayor calidad legislativa son Colombia, Venezuela y Bolivia, con un 70%. Perú y Ecuador, en el cuarto y quinto lugar, con un poco más del 60%. El mayor desafío para los Estados, la comunidad internacional y los pueblos indígenas, es la implementación de este nuevo escenario jurídico; se tendrá que reflejar en legislación secundaria, en reformas ejecutivas de Estado y en la designación significativa de recursos financieros.
Es innegable que los más de 25 años de democracia en la región han permitido la generación de movimientos sociales que plantean y exigen la reforma de los regímenes políticos (...). En este sentido, hay que valorar que “en los próximos 15 años se producirá un crecimiento de las contradicciones culturales en la sociedad latinoamericana, como consecuencia del surgimiento de particularismos étnicos y regionales. La expresión más fuerte de estas contradicciones culturales será el movimiento indigenista, cuya influencia crecerá a lo largo de los próximos 15 años en toda la región, particularmente en la región Andina, Centroamérica y el sur de México”. (NIC 2004).
Los movimientos indígenas en América Latina, especialmente en Guatemala, Perú, Ecuador y Bolivia traen consigo el desafío de enriquecer sus democracias, el cumplimiento constitucional y aportar a la construcción de Estados capaces de servir a los ciudadanos en general, reconociendo sus diferencias culturales, superando los altos niveles de desigualdad y haciendo efectivos sus derechos políticos. En todos los países, además, el manejo sustentable del medio ambiente y la eliminación del clientelismo del sistema político. Esto permitirá empezar a construir el futuro de la región.
*Álvaro Pop
es antropólogo guatemalteco.
lunes, 18 de agosto de 2008
Sólo el 26% de los aportes son de empleados públicos
El diputado y presidente de la Comisión de Política Social de la Cámara de Diputados, Guillermo Mendoza (UN), informó —con datos de las Administradoras de Fondos de Pensiones (AFP)— que sólo el 26% de los aportes al Fondo de Capitalización Individual (FCI) corresponden a trabajadores del sector público, los restantes 80% son de empleados del sector privado e independientes.
Mendoza se reunió el pasado viernes con los gerentes de las AFP Futuro de Bolivia y Previsión BBVA y, según dijo, una de las conclusiones del encuentro es que "una minoría no debería decidir por la abolición del sistema, por la mayoría". Según sus estadísticas, "las AFP, dicen que sólo 26% de los aportantes son de trabajadores del sector público y la otra gran mayoría corresponde a los del sector privado".
Según el parlamentario, las AFP "reconocen como un error el haber tenido poca cobertura, pero responsabilizan a la Superintendencia de Pensiones Valores y Seguros (SPVS) de no haber cumplido su función de difundir los derechos y beneficios del actual sistema de Pensiones".
De acuerdo a la SPVS, a junio del 2008, los afiliados al Seguro Social Obligatorio (SSO) son 1.222.294, de los cuales, 1.073.560 son trabajadores dependientes y 48.734 son independientes (Ver infografía).
El parlamentario recuperó de la información proporcionada por las AFP en la audiencia, que "están dispuestas a someterse a cualquier evaluación y que la propia población puede ser, en este momento, el mejor fiscalizador de sus aportes. Aseguran que se puede verificar por internet que, si en 1997 alguien aportó Bs 100, ahora cuenta con Bs 340, por los rendimientos ".
Una de las observaciones del Gobierno a la gestión de las AFP, es que no realizaron buenas inversiones para lograr un mayor rendimiento de los aportes, así como los niveles de cobertura.
Con relación a los contratos suscritos entre el Gobierno y las AFP en 1997, Mendoza indicó que los gerentes, que se presentaron en su comisión, aseguraron que son instrumentos públicos que se encuentran a través del internet y en la notaría de Gobierno.
El parlamentario confirmó que el próximo miércoles se iniciarán las audiencias públicas en la comisión mixta de Política Social y Hacienda de la Cámara Baja, donde los diferentes sectores harán conocer su posición frente a los proyectos de Ley de Pensiones del Poder Ejecutivo y la COB. Otros sectores anunciaron que presentarán proyectos alternos.
Mendoza se reunió el pasado viernes con los gerentes de las AFP Futuro de Bolivia y Previsión BBVA y, según dijo, una de las conclusiones del encuentro es que "una minoría no debería decidir por la abolición del sistema, por la mayoría". Según sus estadísticas, "las AFP, dicen que sólo 26% de los aportantes son de trabajadores del sector público y la otra gran mayoría corresponde a los del sector privado".
Según el parlamentario, las AFP "reconocen como un error el haber tenido poca cobertura, pero responsabilizan a la Superintendencia de Pensiones Valores y Seguros (SPVS) de no haber cumplido su función de difundir los derechos y beneficios del actual sistema de Pensiones".
De acuerdo a la SPVS, a junio del 2008, los afiliados al Seguro Social Obligatorio (SSO) son 1.222.294, de los cuales, 1.073.560 son trabajadores dependientes y 48.734 son independientes (Ver infografía).
El parlamentario recuperó de la información proporcionada por las AFP en la audiencia, que "están dispuestas a someterse a cualquier evaluación y que la propia población puede ser, en este momento, el mejor fiscalizador de sus aportes. Aseguran que se puede verificar por internet que, si en 1997 alguien aportó Bs 100, ahora cuenta con Bs 340, por los rendimientos ".
Una de las observaciones del Gobierno a la gestión de las AFP, es que no realizaron buenas inversiones para lograr un mayor rendimiento de los aportes, así como los niveles de cobertura.
Con relación a los contratos suscritos entre el Gobierno y las AFP en 1997, Mendoza indicó que los gerentes, que se presentaron en su comisión, aseguraron que son instrumentos públicos que se encuentran a través del internet y en la notaría de Gobierno.
El parlamentario confirmó que el próximo miércoles se iniciarán las audiencias públicas en la comisión mixta de Política Social y Hacienda de la Cámara Baja, donde los diferentes sectores harán conocer su posición frente a los proyectos de Ley de Pensiones del Poder Ejecutivo y la COB. Otros sectores anunciaron que presentarán proyectos alternos.
La Policía ve fallas en los certificados del Registro Civil
La facilidad con la que se logra obtener el certificado de nacimiento sería una de las causas principales por las que se dan los casos de clonación de cédulas de identidad, informó ayer la Dirección Nacional de Identificación.
"Han habido casos de algunas anormalidades en los certificados (nacimiento)", sostuvo el director nacional de Identificación, coronel Édgar Rendón.
"Por ejemplo, hace dos semanas, un peruano que tenía certificado de nacimiento quería sacar carnet de identidad a través de un tramitador", denunció.
Lo que sucede, según explicó otra fuente de la Dirección Nacional de Identificación, es que de un tiempo a esta parte, desde que el Registro Civil emite certificados gratuitos, han habido muchísimas irregularidades.
"Hay mucha gente que en algún lugar del país puede que haya perdido el certificado, entonces va a la Corte y hoy en día es muy fácil presentarse allí y decir que nunca ha tenido documentos. Entonces, la Corte le da una inscripción nueva (sin verificar) y puede que esa persona haya estado inscrita anteriormente y hasta haya recabado ya una cédula de identidad", indica.
Según la fuente consultada, ésta sería una de las principales causas de la clonación de carnets, "porque lo que se hace en Identificaciones es entregar la cédula a la sola presentación del certificado de nacimiento original, como manda la ley", dijo.
La Razón publicó un informe que muestra cómo la clonación de cédulas afecta a la población, principalmente a las mujeres y los ancianos que buscan realizar el cobro de la renta Dignidad.
Rendón señaló que para evitar estos casos se tendría que modernizar el sistema, porque el actual resulta muy obsoleto.
"Estamos con proyectos para digitalizar los libros matrices. Queremos hacer un archivo con medidas de seguridad para tener toda la documentación", expresó.
Por su parte, el comandante nacional de la Policía, general Miguel Gemio, manifestó que se busca financiamiento para un fortalecimiento tecnológico.
Este medio trató de comunicarse sin éxito con los vocales y el presidente de la CNE.
"Han habido casos de algunas anormalidades en los certificados (nacimiento)", sostuvo el director nacional de Identificación, coronel Édgar Rendón.
"Por ejemplo, hace dos semanas, un peruano que tenía certificado de nacimiento quería sacar carnet de identidad a través de un tramitador", denunció.
Lo que sucede, según explicó otra fuente de la Dirección Nacional de Identificación, es que de un tiempo a esta parte, desde que el Registro Civil emite certificados gratuitos, han habido muchísimas irregularidades.
"Hay mucha gente que en algún lugar del país puede que haya perdido el certificado, entonces va a la Corte y hoy en día es muy fácil presentarse allí y decir que nunca ha tenido documentos. Entonces, la Corte le da una inscripción nueva (sin verificar) y puede que esa persona haya estado inscrita anteriormente y hasta haya recabado ya una cédula de identidad", indica.
Según la fuente consultada, ésta sería una de las principales causas de la clonación de carnets, "porque lo que se hace en Identificaciones es entregar la cédula a la sola presentación del certificado de nacimiento original, como manda la ley", dijo.
La Razón publicó un informe que muestra cómo la clonación de cédulas afecta a la población, principalmente a las mujeres y los ancianos que buscan realizar el cobro de la renta Dignidad.
Rendón señaló que para evitar estos casos se tendría que modernizar el sistema, porque el actual resulta muy obsoleto.
"Estamos con proyectos para digitalizar los libros matrices. Queremos hacer un archivo con medidas de seguridad para tener toda la documentación", expresó.
Por su parte, el comandante nacional de la Policía, general Miguel Gemio, manifestó que se busca financiamiento para un fortalecimiento tecnológico.
Este medio trató de comunicarse sin éxito con los vocales y el presidente de la CNE.
sábado, 21 de junio de 2008
Los jóvenes indígenas hacen oír su voz en un encuentro mundial
© UNICEF/2008/GallegosMoni Sulemani, una exiliada de Baluchistán de 16 años de edad, comenta que los jóvenes que participaron en el Grupo de Jóvenes Indígenas descubrieron que muchas de las luchas que libran son muy similares.
Por Moni Sulemani
NUEVA YORK, Estados Unidos, 2 de junio de 2008 - Durante el séptimo período ordinario de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas de las Naciones Unidas, que se llevó a cabo en Nueva York en abril, los integrantes de una nueva generación de pueblos indígenas del mundo se reunieron para poner de relieve los problemas que confrontan.
La ocasión fue la reunión del Grupo de Jóvenes Indígenas, integrado por representantes de varios estados, organizaciones y organismos de diversos orígenes socioeconómicos y culturales. Esos jóvenes dedicaron cada uno de los 14 días que duró el foro de las Naciones Unidas a debatir las diferentes cuestiones que conciernen a la juventud indígena.
Sus intercambios sirvieron de base para la elaboración conjunta de una declaración que fue presentada luego al foro general. La declaración se refirió al medio ambiente, el cambio climático, las lenguas indígenas, los derechos humanos y otras cuestiones que afectan a los niños, niñas y jóvenes.
© UNICEF/2008/Gallegos
Alancai Morales, de 17 años (izq.), integrante de la comunidad indígena brunca de Costa Rica, y Moni Sulemani, participaron en el Grupo de Jóvenes Indígenas.
Un ámbito donde hablar libremente
A pesar de las diferencias culturales, geográficas e idiomáticas, los jóvenes que participaron en el Grupo lograron una mejor comprensión de los problemas de los demás. Descubrieron, por ejemplo, que muchas de las luchas que llevan a cabo son similares, y que en todos los casos implican la sensación de discriminación basada en la identidad, la marginación de sus culturas y el sentimiento de opresión debido a sus orígenes.
El encuentro del Grupo sirvió también para establecer relaciones más estrechas entre los jóvenes indígenas del mundo. Es necesario que los jóvenes estén representados en la comunidad internacional y que se escuche lo que tengan que decir. Se trata de jóvenes que no son sólo los dirigentes del mañana sino los líderes del presente.
En palabras de Alancai Morales, un joven de 16 años que pertenece a la comunidad brunca de Costa Rica: "Somos perfectamente capaces de hablar por nosotros mismos. No necesitamos que los adultos hablen en nombre de los jóvenes. De manera que necesitamos un ámbito donde podamos hablar libremente".
Moni Sulemani, de 16 años, participó en el Grupo de Jóvenes Indígenas.
Los pueblos indígenas en el nuevo Ecuador

Con motivo de la entrega a Raúl Ilaquiche del XVI Premio Bartolomé de las Casas, que conceden la Secretaría de Estado de Cooperación Internacional y la Casa de América, el joven líder quechua de Ecuador hablará del reconocimiento de los derechos de los pueblos indígenas en el país y de su participación en la construcción en la refundación del Estado.
Entrada libre
01/07/2008 19:30
Martes, 1 de julio de 2008, 19:30 horas
viernes, 20 de junio de 2008
El populismo, zona gris entre la democracia y el autoritarismo
América Latina vive la tercera vertiente de un populismo en el que han participado lo mismo izquierdistas que neoliberales, dice a DW-WORLD la investigadora alemana Susanne Gratius, de la fundación FRIDE en Madrid.El término „populismo“ es utilizado con frecuencia por partidos políticos de derecha, que buscan con él desacreditar a sus oponentes izquierdistas. Usted no se deja intimidar por el uso que se ha dado a esta palabra, y en sus análisis habla incluso de un “populismo refundacional”. ¿Qué debe entenderse con tal término?
Lo que yo busco es diferenciar entre tres “olas” o formas de populismo en América Latina. Por una parte está el populismo histórico que aparece con Perón. Luego vendría el neopopulismo al estilo de Carlos Menem, también en Argentina, y posteriormente la nueva ola del populismo de izquierda, que prácticamente comenzó con Hugo Chávez y que fue emulado en cierta medida en
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: El peronismo argentino, referente del populismo histórico. Bolivia y en Ecuador (aunque cada cual tiene una forma distinta). Uno no puede equiparar el populismo en general con el populismo de izquierda; por el momento, lo que vemos es la tendencia de gobiernos populistas a usar una retórica de izquierda. Ellos se atienen a las líneas generales del populismo histórico; otorgar al Estado un rol preponderante, por ejemplo, mezclándolas con elementos del izquierdismo como lo puede ser la democracia participativa.
¿Por qué esta forma de populismo es “refundacional”?
Al observar a Venezuela, puede verse la intención de fundar un nuevo Estado, la República Bolivariana, en el cual deben ser transformadas todas las instituciones previamente existentes, estableciendo vínculos fuertes entre las nuevas y el presidente. Otra característica de este populismo es que se apoya en referéndums o en un pretendido diálogo directo entre el mandatario y su pueblo. Puede decirse que Chávez tiene toda una especie de guión sobre esta nueva forma de populismo, en el cual las instituciones son transformadas en instrumentos del presidente. Con ello se consolida un Estado centralista. Esto también puede verse en Bolivia, donde se intenta anular las instituciones existentes, o bien, refundarlas.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Carlos Menem, un populista neoliberal.
Esta “tercera ola” del populismo en América Latina habla mucho de instituciones democráticas, pero en los hechos se manifiesta poco dispuesta a reforzarlas. ¿Por qué?
Es una característica del populismo en general: dar poca fuerza a las instituciones. Como decía, el populismo pretende establecer un diálogo directo y una relación directa entre el gobierno y el pueblo. En cierto modo, se establece un contraste entre la democracia representativa y liberal, y la democracia participativa con grandes movilizaciones masivas y, naturalmente, con la presencia en los medios de comunicación. Esto es muy visible en Venezuela con la serie radiofónica –y antes, televisiva- de Chávez. Se trata de debilitar a las instituciones, en especial a los parlamentos, que en los hechos tienen un carácter de club elitista con poca vinculación con el pueblo. Esto significa que hay un elemento
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Jörg Haider, populista de la derecha austríaca.positivo en el populismo de izquierda, que convierte al pueblo en un sujeto activo de la sociedad. Así que hay una zona gris entre la democracia y el autoritarismo.
En los medios de comunicación se habla de personajes como Hugo Chávez o Evo Morales como si con ellos comenzara y terminara el populismo. Pero también hay populistas en Europa. ¿En qué se diferencian éstos de sus contrapartes latinoamericanos?
Si se toma como referencia al fenómeno Berlusconi, el populismo europeo resultaría algo así como el que practicó Carlos Menem en Argentina, con una política económica muy neoliberal, un populismo muy de derecha. Pero en cuanto a su orientación, ambos populismos son muy distintos y yo diría que imposibles de comparar el uno con el otro. Naturalmente, las instituciones democráticas son mucho más fuertes en Europa que en América Latina, de tal modo que el populismo tiene mucho menos oportunidades. Las causas del populismo europeo son otras. Jörg Haider en Austria, es un líder populista que representa a un partido de derecha. Su ascenso fue posible debido a que existe una especie de escepticismo acerca de la democracia. Muchos ciudadanos europeos no se sienten representados por las instituciones ni por los partidos. La democracia partidista parece haber llegado a un límite en muchos países de Europa.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Silvio Berlusconi. También en Europa hay populistas.
En este sentido, Usted ve con ojos críticos el papel de la Unión Europea como promotora de “democracias electoralistas”, y no de democracias plenas. ¿Cómo es esto?
Dicho de modo muy general, la Unión Europea debiera jugar un papel político más relevante en América Latina. Quizá es injusto decir que Europa promueve democracias electoralistas, pero en el caso de Venezuela es necesario atender a la calidad de la democracia. Chávez ha sido ratificado en diferentes elecciones. Es a ello a lo que me refiero cuando hablo de democracias electoralistas, en las que a menudo lo importante es la forma y no el contenido. Otro ejemplo puede ser el de Guatemala, donde no hay un gobierno populista pero de ninguna manera puede hablarse de un régimen democrático. Aquí, la Unión Europea también ha jugado un papel muy débil en el fortalecimiento de instituciones democráticas más allá de los partidos. Otro caso serían las reformas al Poder Judicial o en los cuerpos de policía en América Latina. Europa debiera participar en ellas de modo más estructural y no con proyectos aislados. En Bolivia, la Unión Europea quizá jugó incluso un papel negativo con sus proyectos en materia de descentralización, y que promovieron tendencias negativas. No quiero decir con ello que la Unión Europea sea responsable por lo que ha pasado ahí, pero los proyectos de ayuda al desarrollo o en materia de descentralización también deben tomar en cuenta la manera como transforman la constelación política de un país. Uno debe ser cuidadoso al decidir qué promueve y cómo lo promueve. La Unión Europea apoya actualmente a actores políticos en América Latina, pero no refuerza a las instituciones. Debería asistir a los Estados y a la sociedad civil, y no tanto a los gobiernos.
La Dra. Susanne Gratius es investigadora especializada en temas latinoamericanos por parte de la Fundación para las Relaciones Internacionales y el Diálogo Exterior (FRIDE), con sede en Madrid. Ha trabajado como investigadora en el Instituto de Relaciones Europeo-Latinoamericanas (IRELA), el Instituto de Estudios Iberoamericanos de Hamburgo, y la Fundación Wissenschaft und Politik, de Berlín.
Enrique López Magallón
La Unión Europea descongela el diálogo político con Cuba
Los 27 países miembros del bloque comunitario decidieron levantar por completo las sanciones decretadas en 2003 contra Cuba. Éstas implicaban el congelamiento del diálogo de alto nivel entre ambas partes.La Unión Europea alcanzó un acuerdo en principio para levantar por completo las sanciones decretadas contra Cuba en 2003, y que habían sido parcialmente anuladas en 2005. La decisión aún debe ser ratificada por el Consejo de Ministros de la Unión Europea, según se anunció hoy en Bruselas.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Ferrero-Waldner: "Europa envía una señal de diálogo".
Una señal a La Habana
La comisaria europea de Asuntos Exteriores, Benita Ferrero-Waldner, dijo que se trata de una señal clara por parte del bloque comunitario hacia el gobierno que ahora encabeza Raúl Castro.
Se trata, según círculos de la diplomacia europea, de una decisión para manifestar apoyo a la democratización en la isla. La medida europea no solamente tiene carácter económico. Con ella, queda el camino abierto para que se reanuden los contactos políticos entre ambas partes, al más alto nivel.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: Raúl Castro, sucesor de su hermano Fidel.
Ferrero-Waldner consideró que los recientes pasos de apertura dados pot el gobierno de Raúl Castro deben ser tomados en cuenta y recompensados. Al mismo tiempo, Europa insistirá en la liberación de todos los presos cubanos.
Esto coincide con la postura del gobierno alemán acerca de los acontecimietos recientes en Cuba. El relevo en la cúpula gubernamental de la isla, según la diplomacia germana, constituye un cambio político cauteloso que no implica un cambio de sistema.
Para alcanzar el consenso sobre el levantamiento total de las sanciones en Cuba, la Unión Europea debió vencer algunas resistencias internas. La República Checa y Suecia proponían esperar a que el gobierno cubano diera pasos más firmes rumbo a la democratización del país. España, en cambio, abogaba por la normalización del diálogo bilateral.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: La Unión Europea espera mayores muestras de apertura en la isla.
Sanciones políticas, no económicas
La Unión Europea había impuesto sanciones a Cuba luego de la ola de detenciones de disidentes políticos en 2003. Parte de dichas sanciones fue levantada dos años más tarde, luego de que las autoridades cubanas dejaran en libertad a algunos de los detenidos.
Las sanciones europeas no eran de orden económico, sino que se limitaron al congelamiento del diálogo político de alto nivel entre ambas partes.
La decisión de levantar por completo las sanciones a Cuba será sujeta a evaluación dentro de un año, en espera de la reacción por parte de Cuba. En caso de presentarse signos de una mayor apertura democrática en la isla, el diálogo político se normalizará definitivamenrte.
En un principio, el tema de las sanciones a Cuba iba a ser discutido en la reunión de ministros europeos de Asuntos Exteriores que se llevó a cabo en Luxemburgo, a principios de etsa semana. Las deliberaciones al respecto fueron pospuestas ante la urgencia de otros asuntos como el rechazo ciudadano de Irlanda al Tratado de Lisboa.
Bildunterschrift: Großansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: La llegada de Raúl Castro, detonador de la decisión europea.
Disidentes reclaman a Europa
El anuncio hecho en Bruselas ya provoca sus primeras reacciones. El disidente socialdemócrata Vladimiro Roca dijo que la medida "demuestra una vez más que, con honrosas excepciones, la Unión Europea continúa practicando una política de hipocresía hacia Cuba, determinada por los intereses económicos y no con la mira de que la isla ingrese al conjunto de países democráticos".
El economista Óscar Espinosa, uno de los disidentes detenidos en 2003, afirmó que "los sectores duros del gobierno pueden interpretar la decisión europea como la comprobación de que vale la pena mantener un rumbo inflexible e intransigente".
DW WORLD/ Agencias
Suscribirse a:
Entradas (Atom)